我爱编程

语意

2018-06-09  本文已影响43人  海边风景海边影

作者:风动

翻译:五月花,郁金香,馨阅

语意

语意

文/风动

语言是必须节制的糖

词汇的溢出

会击碎如镜的水面

让夜色复发

一朵昙花

在时间的沦陷中开合

五月花译版:

The Connotations of Words

By Fengdong

Translated by Mayflower

June 7, 2018, GTA

Words are candies that need to have a capped limit.

The overflowing vocabulary

Would easily break the water surface

as smooth as a mirror,

Triggering the reoccurrence of the dark.

One cereus flower

Opens and closes in the passing of time.

郁金香译版:

  The Implication of Words

  By Fengdong

  Translated by Tulip

  Language is sugar that can’t be lavished.

  Vocabulary spills

  Will smash the specular water surface,

  Making the dark relapse.

  A night-blooming flower

  Blossoms and wilts in the fall of time.

2018/6/8 试译于苏州

馨阅译版:

The Semanteme

By FengDong

Translated by Reading cozily

Language is as the sugar of which has to be  abstemious

The emanation of words

Will pulverize the water surface as a mirror

The shade of night is recurred

A night-blooming cereus

Is patulous and folded as time passes

语意
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读