读《道德经》

《道德经》第八十章:甘食美服,安居乐俗

2023-04-06  本文已影响0人  晓丽优雅

【原文】

小国寡民。

使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。

虽有舟舆,无所乘之;

虽有甲兵,无所陈之。

使民复结绳而用之。

甘其食,美其服,安其居,乐其俗。

邻国相望,鸡犬之声相闻。

民至老死,不相往来。

【译文】

国家不大,人民很少。

即使有各种器具却不使用,人民都重视生命不愿意离开家乡。

即使有各种船车却不乘坐,有兵甲却没有机会布阵打仗。

让人民回到结绳记事的远古时代。

有美味吃,有美服穿,有房安居,享受快乐的风俗。

邻国之间可互相看到,鸡犬之声能相互听到。

人民之间,老死不相往来。

【主旨】

本章中,老子提出了自己的理想社会——小国寡民,没有战争,人民安居乐业,生活简单,民风淳朴,鸡犬之声相闻,老死不相往来。

【成语】

老死不相往来,直到老死,互相都不往来。人与人之间关系不密切,彼此不联系,不交流。

距离很近的国家都过着安居乐业的生活,互相都可以看得到对方,家里的鸡鸣狗叫彼此也能够听得到,但是两个国家的老百姓却都过着各自不同的生活,穿着本国特有的霓裳羽衣,吃着本国栽种的粮食,依照自己囯家的习惯生活,两国之间的百姓安分守己地生活着,甚至可以一直到死都不用相互往来。

【歌曲朋友】

朋友啊朋友,你可曾想起了我,如果你正享受幸福,请你忘记我。

朋友啊朋友,你可曾想起了我,如果你正承受不幸,请你告诉我。

朋友啊朋友,你可曾记起了我,如果你有了新的彼岸,请你离开我。

【悟道修德】

人生在世,无论是开心的事还是悲伤的事,都能以平常心看待,

君子之交淡如水。若使朋友情谊持久,必须彼此谦让体贴。

海内存知己,天涯若比邻。四海之内有知心的朋友,即使在天边,也感到跟近邻一样亲近。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读