音乐今日看点音乐是你,另一个自我复活的地方

“一望倾城花” ▏永慕邓丽君的绝代与风华

2017-01-12  本文已影响0人  林安泽小姐

来回换了几个主题之后,

终于承受不住压掉电脑甩掉纸笔出门,

在街上闲晃完全不想。

可就那么一阵风落梧桐叶雨,她的声音揉进耳中。

嗯,我想这次足够了。

06还是07年的某一天,我记忆中在书柜底部乱寻我的方格本时,偶然翻出了收录邓丽君十五年金曲的珍藏版绝版CD,父亲年轻时应该是个听着摇滚烫着爆炸头的浪子,所以我断定这是母亲的收集。

在我心里,母亲是个受过良好音乐熏陶的人,即使一生也没有做与音艺相关的工作,幼年时学过摸过的小提琴也在年轻的时候就被遗置在外婆家的橱柜之上尘埃落落。

但是这么多年我从未怀疑过的是她的音乐品味和文艺情怀,即使她如今也偶尔会像很多中年女人一般为了琐事而闷闷抱怨。

那是我第一次对邓丽君有了所谓的印象,后来回想起来,听大人讲知道她是曾经风靡港台的女明星歌手,我望着4碟合铺的精装CD,当时觉得母亲真是情怀种种,一定也花了时间寻找到这样的一套。

是的说实话我记不清当时自己拿出的是哪一张小心翼翼放到音响读碟器中关小音量偷偷听,我只记得2016年国庆在北方的车上再一次听到母亲播放她的日语集。

我彼时重操旧忆,之后,

丙申年,整个秋冬都是停不下来的耐人寻味。

我想,

冬月又初七,

摘择歌两支。

他事梦向何处寻,回首一望倾城花。

愿此几首吾挚爱,曲曲倾动侬心意。

<懷>

《再见,我的爱人》

《Goodbye my love》

再见!我的爱人 邓丽君 - 邓丽君15周年

邓丽君几百首歌里真正撩动我心的第一首。国语和英语献唱。1975发行于专辑《再见,我的爱人》中,翻唱自日文歌曲《グツドノベィ.マィ.ラブ》。

平尾昌晃Masaaki Hirao先生作曲,此后成为邓丽君音乐生涯中最耐寻有味的曲目之一。

“ Goodbye my love

我的爱人 再见

Goodbye my love

相见不知哪一天

我把一切给了你

希望你要珍惜

不要辜负我的真情

我永远怀念你

温柔的情怀念你

热红的心怀念你

甜蜜的吻怀念你

那醉人的歌声

怎能忘记这段情

我的爱再见

不知哪日再相见 ”

这一首有很多版本,我最喜欢的是收录于专辑《邓丽君15周年•30周年(限量版)》中的一版,这一版中的念白部分,是我倾心不已的首要理由。

“再见了我的爱人

我将永远不会忘记你

也希望你不要把我忘记

也许

我们还有再见的一天

不是吗 ”

每每听到这两句,总会心念浮动。

这是怎样的爱与情切,欲要深深遗忘的背后缠黏着等待和终不明朗的希盼。

邓丽君几乎每一次都会将这首歌作为演唱会的结尾曲目,每一次自己也都不禁泪下潸然,情难自已。

邓丽君一生情爱千百种,却不知是谁人次次引她如此泪目。

我相信,我的爱。

总有一天,能再见。

《你怎么说》

你怎么说邓丽君 - 在水一方

这一首相比邓丽君红遍大江南北的那些歌来说,略显低调。1980年收录于国语专辑《在水一方》之中,排名第六首曲,在香港由宝丽金唱片公司发行。

由作词作曲家上官月与司马亮共同完成,这两个看似名不见经传的音乐人(司马亮为台湾音乐人,上官月应为音乐人左宏元之化名)曾在70年代另有创作,作品也曾收录在徐小凤和孟庭苇的音乐专辑当中。风格以怀旧,抒情为主。

80年代初这首歌曲经邓丽君倾唱,细腻柔婉意深情切,不久就得到当时歌迷们的推崇纷纷和如潮之好评。

“我没忘记你忘记我

连名字你都说错

证明你一切都是在骗我

看今天你怎么说

你说过两天来看我

一走就是一年多

三百六十五个日子不好过

你心里根本没有我

把我的爱情还给我 ”

直抒情意,

却又婉转细腻。

我心念你以为你同心念我,我愈发心念却换来你竟不知情的漠然以待,

得不到求不来也罢我不执念,你还我日夜深情那才算了。

其实作为周杰伦的粉丝都不会陌生的是,周董在2013年的台北小巨蛋摩天伦演唱会上斥巨资,利用3D特效逼真还原邓丽君原形于舞台之上,与之隔时空对唱的第一首歌,便是这一首。

45名特效师和周董团队奋战2个月,3年后我再次回听当时,音频里01:43邓丽君入唱的一瞬间,我从头到脚全身麻掉,你问我为什么,我能回答的只有不知道。

我再想想,噢,

可能因为她是邓丽君吧。

《 空港 》

《くうこう》

空港邓丽君 - Teresa Teng Best 20

这一首对于邓丽君的演艺事业可谓是里程碑般的标志曲目,1974年年中以单曲的形式发表,时隔3个月后收录于其首张日文专辑《空港/雪花粧》之中。

此首曲由日本著名作词家山上路夫(やまがみ みちお)先生、日本著名作词作曲编曲家猪俣公章(きみあき)先生两人共同完成,猪俣公章先生的风格多以悠美婉伤为主,故这一首为邓丽君而做的《空港》,也是将她一贯的曲风做了一定程度上的突破。

邓丽君在1974年凭借这一首日文歌曲摘取了日本唱片大赏“最佳新人赏”之桂冠,受到全日本音乐界的一致认可。就此为其在日的演艺生涯打下不寻常的基奠和地位。

“何も知らずにあなたは言ったわ

たまにはひとりの旅もいいよと

雨の空港デッキにただずみ

手をふるあなた 见えなくなるわ

どうぞ归って あの人のもとへ

私はひとり去って行く

いつも静かにあなたの归りを

待ってるやさしい人がいるのよ

雨に烟ったヅェットの窓から

涙をこらえ さよなら言うの

どうぞ戾って あの人のもとへ

私は远い 町へ行く

爱は谁にも负けないけれど

别れることが二人のためよ

どうぞ归って あの人のもとへ

私はひとり去って行く”

(译)

什么都没有告诉你,

只是对你说:‘偶而独自一人的旅行也不错。’

雨中的机场,我伫立在空港之上。

向我挥别的你已渐模糊。

请回去吧,回到那个人身边。

我一个人远去了。

那一个温柔的人总是静静地等待著你的归来。

从烟雨迷漫的机窗,

强忍著泪水,默默与你道声别。

请回去吧,回到那个人身边。

我到遥远的地方去了。

爱情啊,有谁愿意割舍让予?

但离别对彼此皆是最好的结局。

请回去吧,回到那个人身边。

我一个人独自远行了。”

长长的篇幅如此我并没有节选,这首,词的连贯性是其美之首在,邓丽君所演唱的歌曲中很少有叙事性强的曲目,这一首极有特点。

对于这一首,其实我当时倾心更多的是曲调部分。

“哀婉”,哀字在曲末的落幕,深砸我心底的一瞬是我痴而偏爱的原因。

“哀婉”,是我能想到的,应该再没有比这样一个词更合适的形容了。

不知为何的是,我自感觉《空港》对于邓丽君本人的意义和自我触动,并非深切十分,即便这首歌助她的事业如日中天,但她彼时只是一个歌者,音乐创作的传递者。

却非感化,人心。

她每每在演唱会上因这首歌流泪的原因,或许可能只是想起空港之前她事业上历经的不易辛苦,毕竟这对她而言,却是转折没错。

但这只不过是粗浅私意,各位自然不必过多理会。

毕竟只是我喜爱她多年来最不可靠的直觉作祟而已。

《上海のエレジー 》

《上海挽歌》

上海ェレジー邓丽君 - Teresa Teng Best 20

“名も知らぬ花咲く街角を

口もきかずに见送ってくれたね

弓のかたちの桥のたもとで

君は涙を袖でこすってたよ

裾の切れたズボンが男の子のようだね

ああ ああ 梦が微笑いかける

上海DOLL 异国の

上海DOLL 想い出さ

君の言叶は铃の音のよう

メモに汉字を并べて会话した

髪をおさげに编んではほどき

照れてるときの无意识の仕草

昔栄えた街に大陆の风が吹く

ああ ああ 不意のノスタルジア

上海DOLL 异国の

上海DOLL 女の子

(译)

盛开着不知名的鲜花的街角

你一言不发地给我送行

在拱桥边你拂袖拭泪

穿着衣服下摆开叉的裤子的男子

啊~啊~

梦里亦带着微笑……

充满异国情调的美丽的上海,

回忆中美丽的上海……

你说话的声音如银铃般悦耳

在笔记本上写汉语跟上海人对话

散开盘起的长发

在阳光的照耀下有种不经意的迷人神情

昔日繁华的大街上吹来大陆的季风

啊~~啊~~

油然而生的思乡之情。

充满异国情调的美丽的上海

上海滩上美丽的女子 ”

10月的某一天,我才发现了邓丽君的这首歌,当时是因为看到“上海”才敏感地点开来听的,心里想着即使她祖籍邯郸,生于台湾,红在港日,看起来似乎和上海情并没有大关联,但在我心里她一定是那个穿旗袍也最楚楚的温情女人。

这首歌的历史状态是模糊的,大概发行于1984年,之后收录于邓丽君逝世后半年所发行的纪念专辑《ザ·ヒストリ一·オブ·テレサ·テン·120ソンゲス < The History of Teresa Teng 120 songs > 》之中,由松本隆先生作词,南こうせつ先生谱曲。

对于松本隆先生,我最早的了解是曾献作于宫崎骏的多部影视作品当中,早年应受过Beatles乐队音乐概念的影响,作品也曾经诸多在日女星翻唱流传,算得上是日本音乐界的领军人物之一。但对于南こうせつ先生的了解却几乎为空白,我查阅有关他的资料,只知道他曾在早年于日本创立过个体民谣乐队组合,再寻不出其他。

我也曾花时间查阅过这首歌的创作背景,但是搜查无果。只能自我推寻回味了。

讲老上海的情调,配乐中却几乎没有出现中式器乐的乐声,这首歌曲在一定程度上来说也是流行音乐界突破传统音乐概念的曲目,糅合了日式风格和中国古典风格,又运用西洋乐器伴底奏,悠扬气雅,又不失尽显老上海的风情。

邓丽君曾经对于一生未有踏足大陆发展演艺事业一直抱有遗憾,祖籍是河北邯郸的她,一生梦中都有着份份故乡情。

我想当年的这一首歌,其实对于邓丽君来说,更多的是一份对于大陆的怀想,一份遗憾只能圆于歌梦中的上海情怀吧。

《时の流れに身をまかせ》

《我只在乎你》

時の流れに身をまかせ邓丽君 - 天国的情人

如果这一首歌都算不上我童年对于邓丽君的深刻记忆的话,我真的不敢大言不惭地说我喜欢她了。

这首歌当年红遍大江南北的时候,我爸还没有遇到我妈,外公一定还在午后开着老牌录音机转着磁带一遍遍地按着快退键。

人对于音乐,是不需要记忆的,就像那个时候裹着尿布满地乱窜的我,还不知道唱歌的人是邓丽君,还听不懂“人生几何,能够得到知己,失去生命的力量也不可惜。”的深意时,就已经可以哼出这首歌的调子来了。

“もしもあなたと逢えずにいたらわたしは何をしてたでしょうか

平凡だけど谁かを爱し普通の暮らししてたでしょうか

时の流れに身をまかせあなたの色に染められ

一度の人生それさえ 舍てることもかまわない

だからお愿いそばに置いてね

いまはあなたしか爱せない

もしもあなたに嫌われたなら明日という日失くしてしまうわ

约束なんかいらないけれど想い出だけじゃ生きてゆけない

时の流れに身をまかせあなたの胸により添い

绮丽になれたそれだけで いのちさえもいらないわ

だからお愿いそばに置いてねいまはあなたしか见えないの

时の流れに身をまかせあなたの色に染められ

一度の人生それさえ 舍てることもかまわない

だからお愿いそばに置いてねいまはあなたしか爱せない”

日文版的,我是近些年才开始听,是邓丽君于1986发行的最初版本,由日本作曲家,现日本作词家协会成员荒木丰久(荒木とよひさ)先生作词,原日本作曲家协会理事长三木刚(三木たかし)先生作曲,川口真先生编曲而成。

荒木丰久先生和三木刚先生都算是日本音乐界数一数二的人物,也是这首歌发行之后成为邓丽君众多歌曲中为经典绝唱的很大原因之一。

这首曲子成为邓丽君继《つぐない》和《爱人》之后的第三首日本年度唱片金奖,也在日本流行音乐歌坛之中创下“前无古人后无来者”的“双奖三连冠”记录。

永世而不朽。

对于我来说,曾经听得最多的,还是1987年发行的中文版本的《我只在乎你》。07年吴青峰在台北小巨蛋画着烟熏妆流着眼泪几经哽咽地将这一首歌唱完之后,我发觉曾经少年惆怅却不知岁月长的我也早已满面挂泪泣不啜声。

我只在乎你苏打绿 - 陪我歌唱

“时の流れに身をまかせ”的中文原意是“任时光在身旁匆匆流逝”。

“任时光匆匆流去

我只在乎你

心甘情愿感染你的气息

人生几何能够得到知己

失去生命的力量也不可惜

所以我求求你

别让我离开你

除了你 我不能感到

一丝丝情意”

曾经,邓丽君也与成龙合唱过这一首,其实我并不足够了解“成君之恋”的纷纷和种种,作为旁观者更是没有权利评判所谓情爱。

但那一段是邓丽君一生中难以割舍的一段情,她在95年五月临走前是否真的给远在香港的成龙打过那个短暂的电话,也早已成为了隐谜,不尽人知人也不必知。

人生难得知己,生命何谓。

就留下,就留下,

就留下那些所谓于她罢。

《漫步人生路》

漫步人生路邓丽君 - 邓丽君精选2

邓丽君粤语歌曲的代表作,收录于1983年由宝丽金唱片公司发行的专辑《漫步人生路》中,也是邓丽君的第二张粤语专辑,发行后不久被推为白金唱片。

《漫步人生路》居同名专辑内第一首,由香港在华语乐坛中最具代表性的填词人之一郑国江先生作词,根据日本创作女歌手中岛美雪(中岛みゆき)在80年代初发行的单曲《ひとり上手》改编而成。

如果我没有记错郑国江先生的作品曾经被收录于哥哥在83年发行的专辑《风继续吹》之中,也曾经为梅艳芳和陈百强创曲之词,作词风格基本属于自然派,诗意味重。所以即便是《漫步人生路》这一首也不难发现此之特点。

这首曲风港味十足,节奏快而稳切,情感递进层层叠加,同算的上是邓丽君歌曲里富有特别色彩的歌曲之一。

“在你身边路虽远未疲倦

伴你漫行一段接一段

越过高峰另一峰却又见

目标推远让理想永远在前面

路纵崎岖亦不怕受磨练

愿一生中苦痛快乐也体验

愉快悲哀在身边转又转

风中赏雪雾里赏花快乐回旋

毋用计较快欣赏身边美丽每一天

还愿确信美景良辰在脚边

愿将欢笑声盖掩苦痛那一面

悲也好 喜也好 每天找到新发现

让疾风吹呀吹 尽管给我俩考验

小雨点 放心洒 早已决心向着前 ”

爱情与人生,岁月如歌,轻也沉重。

邓丽君唱出了一个敢爱又敢恨女子的心声,我称这样的女人为“烈女”,从不畏首畏尾心怕割伤,比男人更拿得起放得下,没有缠绵悱恻,不在乎悲恸欲绝,爱就犹若洪水激荡心关,恨就千杯烈酒灌喉彻心遗忘。

没有粘连矫情,毫不拖拉腻味。

知而相爱,爱尽肯恨,恨不落忘。

有多少渴望成为这样女人的女人,

我算一个。

她算一个。

《懐かしのロックン?ロ-ル?メドレー 》

《Rhythm of the Rain》

懐かしのロックンロール?メドレー

这是一首被邓丽君翻唱,由六十年代初的歌手The Cascades发行的单曲《Rhythm of the Rain < 雨中的旋律 > 》。

1977年在日本收录于live版非传统发行专辑《日本宝丽多全集5 ---ファースト コンサート》之中,版本为日本环球首度复刻版,本张专辑为日本宝丽多公司出版的邓丽君全集CD复刻版中的第五张。

所以,是珍贵之至。

《懐かしのロックン?ロ-ル?メドレー<メドレー>》位居专辑第六首,由邓丽君英文联唱。(ps: “?” 部分还原于原版专辑曲目名称刻录,不存在系统不识别问题)

想起当年听到第一句“listen to the rhythm of the falling rain.”时,就已经是有口难言的喜爱了。

在宝多丽的那段日子对邓丽君来说应该是其演唱事业最辉煌的时期,也是她42年人生的巅峰时期。那时的邓丽君灼人眼眸,歌声若仙人,不食人间之烟火,面若柔雪肌肤透亮的如处子般润莹。

她在日本新桥献唱这首歌的时候,声境绝对不是一般人可转而来的。她吐露英文,温柔句句皆是芬芳。

我曾在评论资料中见人如此评价她道,“那时的邓丽君无论声音还是技巧都已臻化境,恍如天人。正所谓“此曲只应天上有,人间哪得几回闻。”

“Listen to the rhythm of the falling rain,

Telling me just what a fool I've been.

I wish that it would go and let me cry in vain,

And let me be alone again.

The only girl I care about has gone away.

Looking for a brand new start

But little does she know that when she left that day.

Along with her she took my heart.

Rain, please tell me, now does that seem fair

For her to steal my heart away when she don't care

I can't love another, when my heart is somewhere far away.”

当年她只节选献唱了这一段,

“I can’t love another, when my heart is somewhere far away.”

画下音尾。

我无法再爱上别人,

因为我的心在远方。

《清平调》

清平调王菲;邓丽君 - 清平调

“Revlon,露华浓。凹哟你看看这个翻译的,不要太好。”

对于清平调的所有记忆还停留在4年前空旷的108教室中,我一节课就喜欢上的大学语文教授嘴中。

“云想衣裳花想容。你看看,云和花,衣裳和那女子美丽的容颜。春风拂槛,拂什么啊,门槛啊,晓得伐啦,春(cun)风似人呐,牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽了啊。”

这是邓丽君一生至后未完成的遗作。当年邓丽君仅录制了半首歌便香消玉殒,全曲公示于众的也就只有一半。

邓丽君在90年代初本是要将这首歌收录进至今再无人完成的专辑《春梦秋云》之中的,却不料身体状况每况日下,哮喘发作的愈发频繁,一直不停靠药物支撑的她终究还是未抵过这场劫难。

邓丽君曾邀请作家曹俊鸿,用李白的七言绝句三首谱成新曲,欲继续录制发行。但造化总弄人,邓丽君于不久之后的95年春末就在清迈度假的酒店里突发哮喘离世。

保罗不在,阿弟不在,曾经的情爱挚友今无一人,不知她在最后昏迷之时泪落念着何事何人。

知此留下半首遗作更是让人心寒之至。却也无奈。

相隔18年后,香港歌后王菲继邓丽君遗作续唱此曲,制作成完整的单曲,并于5月8日邓丽君18年后的忌日于全球发行,众人惊呼,纪念深切,意义非寻。

“云想衣裳花想容 春风拂槛露华浓

若非群玉山头见 会向瑶台月下逢

一枝红艳露凝香 云雨巫山枉断肠

借问汉宫谁得似 可怜飞燕倚新妆

名花倾国两相欢 长得君王带笑看

解释春风无限恨 沉香亭北倚阑干 ”

“据晚唐五代人的记载,清平调之三首是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年春日某一天,玄宗与杨妃在宫中沉香亭赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗道,‘赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。’因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上落下词三首。”(引)

云想衣裳,花想容。春风拂槛,露华,浓。

见云之灿烂想其衣裳之华,见花之艳丽想人之容貌照人。

若不是在群玉山头遇见她,就是在瑶池的月光下来相逢。

其实李白词为谁写,曹老曲为谁作。

其实灵魂若生而不灭,灭又如何。

她其实仍在沉香亭北,

只不过自倚栏杆。

保罗在邓丽君离世后的一年里,一直住在她在香港的故居中,反锁门窗,周月都不见出入。

成龙在访谈节目中回忆起往事时,失声痛哭,其中包括他的母亲,他的子女,他的邓丽君。

邓长禧在95年之后,多年全身投入邓丽君文教基金会之工作,55岁那年因工作劳累过度而病逝。

港、日、台各大唱片公司在邓丽君离世至今共发行了包括《天国的情人(邓丽君逝世十周年纪念声影存集)》、《邓丽君15周年•30周年限量版》、《但愿人长久 15周年纪念集》、《君之纪念册(邓丽君诞生六十年特辑)》,以及《邓丽君金曲选1-10》在内的几十张纪念性专辑。

其实风华与绝代,

不过乱世浮萍纷纷。

其实灯火一望倾城花,

也不够换你如花美眷,

似水流年罢。

你还在我在。

她在,

我想还在。

......END......

......by Anzer 安泽......

-- Acknowledgements for all of u --

文字执行 & 责任编辑 &主策划 / 林安泽

协助策划 & 特感支持 / 李九月

(所有音频版权皆归网易云音乐所有

hanks a lot.)

【版权声明】本文为Anzer安泽原创作品,非商业用途,过程中请保留作者信息及作者署名,转载请联系作者律责任。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读