7种主流英语教学法,历时200余年,毁人不倦的同时又成就了谁?
学外语,方法用错毁半生,但这不是你的错,谁也不是天生就会说外语的,都是被老师和学校教出来的,只是语言的教学方法也是几百年来一点点摸索出来的,就看你赶在哪个时代,拥有多少资源,自己是哪种人,才有可能受教于最好的,也最适合你的外语教学方法。
对于已经走出校门,离开老师,独自学习英语的人们,是否该审视自己的英语学习方法是否真的适合自己?是否真的高效?是否可以借助英语的快速提高改变未来的你?
按时间排序的英语教学法主要流派一、语法翻译法 Grammar Translation Method
语法翻译法可谓是外语教学中最古老的教学体系,它提倡用母语教授外语,以翻译为基本手段,强调语法的中心地位,以培养学生的阅读能力为主,强调阅读原著和名著,不注重口语。
是否有一种极为熟悉的感觉?好像是从新中国建国以来到现在一直不曾放弃的教学方法吧?有多少代人是在这种教学法之下成长起来的?这种教学法造就了多少英语达人和高级翻译?
这种教学法造就了多少英语达人和高级翻译我不知道,我只知道,这种教育法造就了浩如烟海的“哑巴英语”。
我身边就有一个真实案例,他不是英语专业毕业,但让他考专八,托福,托业,都没有任何问题,裸考就能过,凭借的却只是高中英语打下的坚实功底,但他只会考试,不会交流,在工作中与外国人打交道总是磕磕绊绊……
话说,我们的学校用18世纪的古老方法培养了七零后、八零后和九零后,乃至零零后,是否有种集体穿越的赶脚?
二、直接法 Direct Method
顾名思义,就是直接教外语的方法。这种方法的产生有其特殊历史背景,在19世纪的欧洲,各国争相拓展殖民地,他们需要奴化教育,也不屑去学殖民地的语言,自然用教母语的方式去教外语,所以这种方法是完全不用母语的,只通过指示实物,图画或演示动作来讲解。
可想而知,这种方法能教出什么高深的语言来?就好像儿童咿呀学语一般,根本说不出逻辑丰富的句子来,因为这种方法是没有办法用外语讲授外语语法的,他们只能让学生背诵句子,机械地背诵,根本不求分析句子和词与词的关系。
这样的教学方法能快速培养出一批听说能力很好的学生来,至少符合当时的社会需求,殖民地的人能听懂他们欧洲人的简单指令就够了,就像培养一批文盲一样,能听懂他们说什么,能回答他们要问的问题,仅此而已,至于读和写,那从来都是有钱人上学校之后的结果,跟穷人无关。
那么,而今这个年代,还在用这种方法教英语的学校和机构以及老师是否该反思一下?你们这是在教文盲吗?这种方法教幼儿还可以,用来教小学生都是亵渎!
三、听说法 Audio-Lingual Method
顾名思义,这种方法注重的也是听和说,但这种方法不是欧洲人发明的,而是美国人发明的,给谁发明的呢?是给二战时期美国外派的士兵发明的,士兵外出作战必须懂点英语吧?战事紧迫,所以学习时间就紧迫,只好由一帮专家教师来发明一种速成教学法来给士兵进行培训,以六至八个月为一期,只求会,不求理解。这种方法不是凭空捏造出来的,而是基于理论基础建立起来的,即行为主义心理学理论下的结构主义语言观。
行为主义源于英国心理学的联想说(associationism),认为学习的过程是刺激-反应(stimulus-response)的过程。而结构主义语言观把语言看成是一种行为,是一系列的刺激-反应而形成的一种习惯性行为。
顾名思义,结构主义语言观就只注重语言的结构,说白了就是形式,而忽视了意义的研究。
所以,可以想见,基于这种理论发展而来的外语教学方法能是个完备的教学法吗?
但不管怎么说,听说法都要比直接法进步得多,至少它不会完全避免母语在教学中的使用,也不再背句子了,而是背句型,并第一次把语言技能分成听说读写四个方面,只不过,它强调听说为先,而后以读写来巩固听说效果,教学效果倒是不错,但这种教学法培养出来的学生有一个缺陷,因为读写的滞后,所以对单词在不同语境的意义掌握不够灵活,影响交际,致使学生后劲不足。
换句话说,听说法可以培养出来一个小学生,但还不足以培养出来一个中学生,就更别说是大学生了。
如果你发现你的英语遇到了瓶颈,那么是否该反思一下是否你用的是听说法?若是的话,你可以考虑换换方法了。
四、情景法 The Situational Approach
情景法又称视听法,顾名思义,就是要视觉听觉相结合,以情景为中心,培养学生听说能力。其理论基础跟听说法一样,只不过多了完形主义心理学的影响。
完形主义心理学,顾名思义,强调完形。可不是完形填空,是强调整体性。
情景法除了与视听法一样注重听说忽视读写之外的一大进步就是这个“完形”。情景法通过一组组图像和一段段完整的对话,使语音,语调,词汇,语法在对话中被整体感知,随后再进行单项训练。其教学顺序与我们中国学生熟悉的顺序刚好相反,乃是“对话——句子——单词——单音”。教学过程分为感知,理解,练习,活用四个步骤。
听起来有没有一种高大上的赶脚?
有没有感觉好像是在教我们看美剧,看美剧,看美剧?
但亲们看了美剧多少年了?多少部了?英语长进了多少呢?
好像看美剧扔不掉中文字幕的人还是浩如烟海,无穷无尽吧?
情景法的缺陷就在于它过分强调整体感知,忽视语言的精确分析和分解,并排斥母语在学习中的作用,一个外教配上一百部美剧能培养出来一个语音语调十分端正的学生,却培养不出来一个翻译,甚至培养不出来一个能写好论文的人,这也是为什么会有中国留学生在外国雇人写论文的原因之一。
五、认知法 Cognitive Approach
认知法又被称为“认知-符号法”,它算是对前三种教学法的颠覆,因为它反对听说为先,却也有对最古老的语法翻译法的敬意,因为它重视语法,允许使用母语教学。
认知法基于的理论也完全不同于前三种教学法,而是认知心理学理论下的转换生成语言观,这种观点认为语言学习是大脑积极思维的结果,所以认知法主张发挥学习者的智力作用,通过有意识地学习语音,词汇和语法知识,理解发现掌握语言规则,并能从听说读写四方面全面地,创造性地运用语言。
那么问题来了,认知法重在认知,对学习者的智力水平是有要求的,所以这种方法是不适合初学者的,更不适合幼儿英语教育,初学者一窍不通,难以认知,幼儿智力低下,也难以认知,所以这种方法只对有一定外语基础的人有用。
值得一提的是,认知法在对待学生的错误的态度上很是开放,只要不影响交际的错误都不予以纠正,与听说法严格纠正错误的特点形成鲜明对比。
有人觉得只要不影响交际,错误可以忽视,以免打消学生的学习积极性;也有人觉得若是看到错误不纠正的话,势必会让学生对错误使用语言形成习惯。
至于谁对谁错,我个人觉得要看学生处于什么阶段,若是刚开始学用英语交际,羞于开口,或可不必纠正错误,但若已经越过心理障碍,能随意表达观点,就得时时刻刻注意其错误,帮他纠正,让他改正成正确的,地道的英语表达。
六、交际法 Communicative Approach
交际法又称功能法(Functional Approach),意念法(Notional Approach),功能-意念法(Functional-Notional Approach)。
从这个教学法的诸多名称上来看,我们可以看出这个教学法侧重的是什么,是交际,是意念,是功能。也就是说,这个教学法侧重的是交际功能,是语言的实际意义,是如何真实有效地使用外语。
又感觉高大上了有木有?
交际法是基于社会学理论下的功能主义语言观,在吸取以上所有教学法的优点之后创造的,其精髓是让学习者处于情境之中,身临其境地感受氛围,用英语进行交际。
亲们可以想象一下如何能身临其境地感受外语的氛围?最好是在国外住着,慢慢就学会了是吗?
如果真的这么简单的话,那么为什么还会有那么多的留学生依旧不能像native speaker那样流畅地说英语呢?
大家是否感觉困惑了呢?
不止是你困惑,我也很困惑,使用这种教学法的人也很困惑,没有人知道问题出在哪里,因为根本就没有找出问题的所在。
这个教学法,把所有高大上的东西摆出来之后却没有具体实施方案,只说以语言功能项目为纲,但这个语言功能项目如何确立?确立语言功能项目的标准是什么?不同的第二语言教学需要多少语言功能范畴?如何科学地安排功能项目的科学顺序?这些问题都没有得到很好地解决。
那么这个教学法就是理想丰满现实骨感的空谈,或者说,是以上诸多教学法的大杂烩!因为没有细化到根本,所以没有实践基础,便也只是水中月,镜中花,美则美矣,仅此而已。
七、任务型教学法 Task-based Language
如果说交际法给人一种悬在天上的感觉,那么任务型教学法就让交际法落在了地面上,踏踏实实地为学外语的人民服务。
我这样说,是因为任务型教学法就是交际法的发展,继承了交际法的全部优点,也就是继承了以往所有教学法的全部优点,而在具体实施上又给出了明确的理论和方法,即“在做中学”的理论,和设置任务的方法。
任务的类型上图中的六种任务类型只是最基本的,更复杂的任务是需要更有头脑和责任心的老师来设置的。我为什么这么说呢?
任务教学法好是好,但有一个高度的要求很难达到,那就是要求实施教学的老师教学能力很强,教学水平很高才行。因为所有的任务设立要具有真实性,功能性,连贯性,可造作性,实用性和趣味性。这种要求放在每一天每一堂课上的教学上并不容易,没有高水平的教学能力的老师很难做得到。
所以,至少在目前这个世界来讲,很难保证依靠这种方法来大面积地提升教学质量,只有极少部分的好学校会有这样的老师教人外语,那么普通人想用这种方法来学外语怕是不大可能,说穿了,好东西,包括教学法,也得是非富即贵的人的特权。
纵观两百余年的主流英语教学法,我们是否感觉到一丝困惑,英语究竟该如何学才最高效?
我说一句因人而异,大家可别喷我。
真的是因人而异,比如非富即贵之人可以选择任务型教学法,婴幼儿可以选择直接法,小学生可以选择听说法,有一定英语基础的人可以选择认知法,能出国的人可以选择情景法,想当翻译的人也得选择语法翻译法……
上一段的每一句话都是经过我大脑思考的。
只是,上一段里概括不了一个问题,就是学英语是终身事业,你要如何根据自身情况终身学习英语?
当然了,如果可以,有人想要婴幼儿时接受直接法,小学时接受听说法,中学时接受认知法,出了国之后再情景法,将来相当翻译,再接受语法翻译法,如此一来,即便不是大富大贵之人,也能学好英语。
但这法子真的可行吗?
谁都想在婴幼儿时期被进行直接法的教学,但一来要求家境殷实,父母能从小就把你放在纯外语环境中,二来其实也未必是好事,因为人总要有一个思维语言,如果因为直接法而扰乱了思维语言的建立,当真是得不偿失,一个思维混乱的人,语言再好,也是没有逻辑,除了会外语,还会什么呢?
至于听说法,认知法和情景法,甚至是任务教学法和语法翻译法,我觉得只要你觉得你有条件这样学,你需要这样学,就选其中一个方法来学,当然这是对我们成人而言。
学校以内的学生们,很大程度上依赖于家长提供的条件,和学校的办学理念,还有老师的教学水平,他们没得选,就像国家也不想再用最古老的语法翻译法来教学,但却苦于没有足够的听说能力强的老师来教学,更没有那么多资金为每一个学校的每一个班级都配备外教。
所以成人的我们可以为自己定制专属于自己的教学方式来自学英语。
比如有些人出于工作需要,就只需要听说,那就听说法打头,而后情景法,哪天遇到读写的需求,再研究认知法和语法翻译法,而那个对老师要求极高的任务型教学法,若是你并非大富大贵之人,那么就只能把你自己变成那个善于编制符合学习需求和效果的任务的老师,自己给自己布置任务,自己教自己学会最地道精准的英文。
每一种方法都有其弊端和优点,而每一个学英文的人都有其个体差异性,但只要想学好英语,不管用什么方法,都将是殊途同归,因为只要学外语到瓶颈期,想突破的人自然会寻求更好的办法,那么这些教学法就可以成为我们突破瓶颈的利器,自己缺失什么,就用对应的教学法补充什么,在而今这个科技发达的时代,学英语已经不是难事。
各种英文网站为我们提供了大量的真实原文可供阅读,各种视频节目可以让我们接触到原汁原味的口语,各种app帮助我们找到机械训练的途径,在这个时代已经不需要老师带领你继续前行了,出了校门的学生学习在前路上应该为自己点灯照亮前途。
纵观这七种外语教学法,我们其实会发现,想把英语真正的学好,听说读写,样样得学,不但要从整体感知语言,还要深耕细作每一个语言点,方能在英语一途上越走越远……
原创文章,谢绝转载,有需要私密我