英语口语语言翻译HP/ELITE/PERIODICAL专辑语言·翻译

口语每天练 | “乳臭未干”用英文怎么说?

2017-09-25  本文已影响80人  英语主播皮卡丘

英语口语-语音教程

今日短语

成语wet behind the ears 直译是“耳朵后面还是潮湿的”,它的真正含义是“乳臭未干、初出茅庐”,形容年轻人“少不更事,缺乏经验”。据说这个成语源于胎生动物,如牛、羊刚生下来的时候全身湿漉漉的;虽然它们的身体很快就干了,但是耳朵背后却还是湿的。

例句

①Pikachu has just left school and is stillwet behind the ears.

皮卡丘刚从学校毕业,还没什么社会经验呢。

②Sarah knows the theory of the job, but when it comes to practical experience, she’s still wet behind the ears.

莎拉理论上知道这份工作该怎么干,但要付诸实践时,她可没有什么经验可谈。

③The committee took no notice of what Peter said; obviously they thought he was still wet behind the ears.

委员会对彼得说的话不屑一顾,显然他们认为他缺少经验。

【每日歌曲】

Say You WillBrandy - Afrodisiac

如果你喜欢美语和伦敦腔,或者想加入有老外的英语角社群可点击英文主播皮卡丘简书首页,我们一起练口语

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读