趣味英语——beat around the bush
2023-07-31 本文已影响0人
世界文化艺术博览
“beat”即“打”,而“bush”即“灌木丛”。 'beat around the bush”直译为“在灌木丛边打来打去”。中世纪英国贵族打猎时常雇佣一些人专门在灌木丛边拍打,使从中小动物惊慌逃窜,而后便射猎。这些人敲敲打打似乎与打猎无关,但却是极有效的捕猎方法,所以“beat around the bush 就用来比喻用“拐弯抹角”、“旁敲恻击”的方法达到目的。
“beat”即“打”,而“bush”即“灌木丛”。 'beat around the bush”直译为“在灌木丛边打来打去”。中世纪英国贵族打猎时常雇佣一些人专门在灌木丛边拍打,使从中小动物惊慌逃窜,而后便射猎。这些人敲敲打打似乎与打猎无关,但却是极有效的捕猎方法,所以“beat around the bush 就用来比喻用“拐弯抹角”、“旁敲恻击”的方法达到目的。