忘忧社新人投稿处简友广场

DAY243#今日收获#

2019-04-14  本文已影响27人  w煜祺

(一)

朋友就我目前的状况给我推荐了金庸先生的《天龙八部》,我在手机上试读了第一卷,感觉不错,便在《周读》免费下载了整部书,在此也跟朋友们分享一下免费下载方式。

(二)

“成功人生四部曲:耐得住寂寞,抵得住诱惑,懂得放弃,学会选择。”

"The Four Keys to Success: loneliness under clamour, the temptation under the stress, abjuration under the selection, and choice under the opportunities."

John Tramps教授在修辞格的表达一书中说过,英语是逻辑第一,修辞当先,适当表达,套散结合,这就是英语修辞学上著名的特朗普原则。

其中动态词语的表达要看1.名词是否存在,2. 形容词的表达是不是不地道,3. 顺序不一样。

tetralogy是指四部曲,这个词表示四个词是顺承关系,四部曲是一步步来的,而本句下面的四个词应该是并列关系。从汉语语法的角度,在王力的中国语法理论里,就说过这样的语法错误,我认为这个汉语使用四部曲这个词就是错误,属于汉语的病句。

所以,翻译的时候,应该纠正汉语的错误,这样才对。(转自刘楠老师)

Sometimes all one need is a hand to hold and a heart to understand.

有时候,一个人需要一个可以牵手的人,一个懂你的人。

人有时侯需要的就是一个和你牵手,懂你的人。

刘老师的这两句的翻译,让我大开眼界,有翻译理论分享,也能比照出我自己多年来的症结在哪儿。

(三)

周五是黄博士的新课分享,主题为长难句,我早前也做了长难句这一专项。挑选第一本书的长难句,做结构分析;挑出第二本书的长难句,既做分析结构又做翻译。

然而黄博士将长难句定义为孩子们看不懂的都可以是长难句,比如非谓语动词,省略句,倒装句。

翻译时一定是主语怎么了

Perhaps but what they will probably really accomplish is what all good technologies do---enable laziness.

(1)也许,我们真正能做到的就是高科技让人变懒。

(2)也许科技能让人变懒的天性得以实现。

我喜欢马姐姐接地气的表达,我曾以为自己语文底子差,今日顿悟。亚里士多德曾说:”要想成为好人,你先做好事,做着做着,你就变成了好人。“

有时候,我们想的多,做的少,把自己的思想禁锢起来,其实没有任何进步,也谈不上收获,只能算是空想而已。

(四)

Z字形阅读法,究竟是个啥?刘楠老师的一目十行又是如何做到的呢?孩子可以三天翻完五六百也得书,这速度绝不是我能企及的。

而挑选主干句的阅读方法就能瞬间找到主旨,外加时态(时间和状态)、语态、语气,基本上领会了主要信息。

自己动手去做了,再有高人的指点,收获和进步都可以看见。

(五)

专注力。

我母亲可以一时间做很多事情,做到多任务处理。我婆婆一时间只能做一件事。

如今,我和我先生会出现这样的冲突,多任务处理VS单一任务处理。

心理学上有一个概念,一时间处理一个信息,效率高,速度快。适当的时候需要练习专注力了。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读