基督信仰

英文圣经阅读笔记 4 - Genesis 1:24 ~ 25

2017-11-08  本文已影响5人  cb0913edb841

创1:24神说,地要生出活物来,各从其类。牲畜,昆虫,野兽,各从其类。事就这样成了。

And God said, "Let the land produce living creatures according to their kinds: livestock, creatures that move along the ground, and wild animals, each according to its kind." And it was so.

创1:25于是神造出野兽,各从其类。牲畜,各从其类。地上一切昆虫,各从其类。神看着是好的。

God made the wild animals according to their kinds, the livestock according to their kinds, and all the creatures that move along the ground according to their kinds. And God saw that it was good.

不信有神的人可能最不能接受的是创世纪了。回想我自己,就算信主好长一段时间了, 但若要全部接受创世纪的内容是真实的,还很有困难的。

后来终于意识到如果一直持有故念的话,就没法更多地接受神的话语。神的智慧不知道比我的智慧要高过多少,我只能带着谦卑接受的心,然后用我小小的脑袋,能理解多少,就消化多少。愿我能在增长知识和智慧的同时,随着神的话语,做到心意更新而变化。

最近看到女儿在读一篇文章,讲人类是怎么驯化动物的。动物在漫长的人类历史中一直是重要的工具和食物。为什么人类花了这么多的力气和时间,最终能够驯化,成为能被人类使用的动物就只有10%左右呢?那篇文章中讲述了一种动物必须要同时符合以下6个条件才能被驯化:

1. 饲料要越便宜越好。

2. 生长速度要越快越好

3. 确保在圈养的条件下能繁殖

4. 性情不能太凶猛

5. 胆子不能太小

6. 必须是群居动物

除了第4条是安全因素之外,其他五条说道底都是驯养的成本不能太高,否则就不值得驯养了。其实安全的考虑也是一种成本的考虑。上帝早就用一只看不见的手给人类划定了只有大约10%的动物可以被驯养。今天才注意到这一点其实在创世纪一章里面已经提到了:livestock 和 wild animals 是特别被分开讲的。 

不过,看圣经的时候是不能把它当作任何一门学科的科普读物来看的。因为圣经写出来的目的不是要教人认识事物,而是要认识神。认识耶和华是智慧的开端。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读