不知该如何翻译的章鱼찜
韩语里有一个词是“찜”,用字典上的翻译就是炖,但是我觉得在这里翻译成炖章鱼似乎有点不太合适。因为“炖”字有火,那这道菜必定是热的。但是我们吃的这个韩式章鱼찜 是凉拌的,所以我理解的“찜”应该是有汁水的食物,无关冷热。

去吃章鱼찜,是崔先生的提议。崔先生已经六十多岁,但是还在工作,他的工作通俗点说就是维权,他经常为世月号的家属奔走,希望帮助他们争取到应得的利益。
在和我们相处的时候,崔先生总把我们当孩子看,他经常喜欢带我们吃有韩国特色的食物,当他说去吃章鱼的时候,其实我心里咯噔了一下。

我所在的城市位于韩国的西南边,是一个典型的海港城市,这里的海鲜出名的新鲜,新鲜到可以生吃的地步。而且这里有一道特色食物是活章鱼拌生牛肉,章鱼必须在活的时候就切碎,你甚至还能看到蠕动的爪子。我曾经尝试过生牛肉,也尝试过活章鱼,但是都是浅尝辄止,如果是吃活章鱼拌生牛肉,我会觉得自己是蛮荒并为开化的野人,过着茹毛饮血的日子,同时,我也十分担心自己的肠胃不能反古。

万幸,这次吃的是熟章鱼。章鱼事先用热水烫过,应该是微微下水立马捞出来,因为章鱼的口感比较有嚼劲,在咀嚼方面还是有比较大的要求的。然后将烫熟的章鱼切段,放上生白菜和用葱做的泡菜,再用辣椒加醋调和,最后放上一点韭菜。
这道菜最具特点的是,生白菜有淡淡的甜味,再配上辣椒和醋,就是酸辣口味的。吃到最后我还能尝出姜汁的味道,姜的味道并不重,隐隐约约给人唇齿留香的感觉。

这里还要提一下的是章鱼,这种章鱼是爪子比较长的章鱼,在我的家乡称之为“马稍”,但是家乡人并不喜欢食用这种海产品,一般捕捞到的多是出口韩国。
马稍的腿很长,加热之后口感也是很有嚼劲的,一般吃一点后就有很强的饱腹感。看着崔先生真挚的眼神,我也不好意思放下筷子,又吃了几块才算完。
最后我扶着肚子坐在墙角,似乎突然感觉到席地而坐的好处,即使是撑到爬不起来,至少还有一个角落可以依靠。我挺着肚子,靠在墙角,听崔先生用韩语加着汉语再加上手势,告诉我们他心目中的中国。