《你不知道的日本名词故事》:名词背后的故事
《你所不知道的日本名词故事》
日语中有许多名词和中文词语相似,有的是音相似字相同,有的是字相同意思不一样,总而言之,慢慢看下来,会发现其中的很多的趣味。作者新井一二三精通日、英、中三种不同的语言,曾在加拿大旅居、在北京留学,也曾在香港和台湾等地方游历和学习过,她就像是一个拾荒者,在不同的地方游走,而后发现一些不被生活于该地的人们所知道的那些语言的闪光之处。
日语中写作“春雨”两个字的,除了一眼就想到的春天落下的雨之外,还有另外一种意思就是“粉丝”,这样的例子在书里面俯拾皆是。我记得三毛在她撰写的散文集《撒哈拉的故事》中也曾写到过类似的情节,并且赞叹不已。如此充满诗意的桥段,也只有在文化的误差之中才会出现。
此外,作者讲述了不同的食物名词,印象比较深刻的就是她在橱窗外,看中华料理店里面各色食物,于那时就种下了向往的种子,也是她后来到中国来学习的缘起。《花椒与鱼翅》的作者扶霞先到内地留学,没想到中途爱上了美食,学校里常用的一些技能类的知识都没记全,却把烹饪的各种方法巨细靡遗都记了下来。
在美食以外,作者还介绍了日本文化中所富含特色的潮流文化,譬如“草食男”“美魔女”等等,在全球化后,我们通过互联网都会接触到这些词语,仅仅从字面也能毫无障碍地理解这些词语所要表达的含义,让自己说的话,也能说出几句,八九不离十,但是,若是让自己说具体而准确的含义呢?说一说这些名词为什么出现呢?再说一说这些名词所代表的背后现象?可能越往后,就越是哑口无言。一衣带水的另一个遥远国度,像是拔河比赛中拉扯着的绳子,极富张力地左倾右倒。自经济迅速腾飞后,到达了一个“缓慢进行时”的年代,“草食男”和“美魔女”代表的是两种不同的潮流。21世纪开始,年轻的一代上班族,尤其是指男生,宁愿回家陪伴家人吃布丁、吃蛋糕,也不想陪上司喝酒续摊,至于女生因为独立工作,获得了更大的自主权,选择独居,大多数都会提高结婚要求或者干脆不去结婚,两方面,促使日本社会步入“超老龄化社会”和“少子化社会”。“草食男”就是这样的时代的典型产物,在会社里奋斗几十年,也不过如此了,拼命工作还不如早点回家休息,对于恋爱和结婚呈现出“无需求”的状态,而“美魔女”则是另一个时代的象征,作者举了三个完全不相同的演员例子,有以大家闺秀的身份出道,而后一直安安分分从事演艺事业,到了年龄就跟普通会社职员结婚,然后以完美妻子形象出现,最后离婚的,也有野心勃勃出现在公众视野中,几次三番恋爱离婚,好一顿折腾,最后成了“假人”的,也有十多岁出道,名噪一时,却在人气巅峰隐退结婚的。
时代形式往往会造就出该时代所特有的文化氛围,反过来,文化又令那个时代更加地夺目。但一个时代会逝去才是颠扑不破的真理。而那些被它们遗留下来的“名词”以及背后的故事,成了我们探寻该时代秘密和了解该时代文化的重要途径。