社会热点兰溪作协(文学会)历史诗雨落远方

思想点滴(中英文版)

2025-09-07  本文已影响0人  陈水河
晨曦

中文版

是谁空着手剁碎了桌椅,

让原来美美的写作课,

损伤了习作者的心灵?

又是谁推翻了曾经祭旗的墩台,

让排山倒海的雄浑,

在刚过去的那一刻支离破碎?

想在文学作品里找出拐杖一副,

还不如在自己屁股底下装一对滑轮。

咱高山不上,

海浪不冲,

就在老家四周看看风景,

从老者的脸上读出不屈与成熟,

从小孩的眼睛里看到星辰与朝曦。

别去想

笔锋是否契合了某种主义的要义,

别去问

故事是否承载了过于沉重的期许。

就去写门楣上褪色的春联,

写灶膛里渐熄的余烬,

写一声迟来的鸡鸣如何叫醒薄曦。

当你一一写下来,

意义便在其中了 。

英文版

I

Who is it, empty-handed, splintered the desks and chairs,

Ruining that once-fine writing class,

And bruising the novice writer's soul?

And who overturned the pledged altar,

Letting that monumental, roaring power

Shatter into pieces in the very moment just passed?

II

To search for a pair of crutches in the dense historical archives,

Better to fit a pair of wheels beneath your seat.

We'll not climb the high peaks, nor charge the ocean waves,

But just see the views around our old home.

Read resilience and maturity on the elders' faces,

See stardust and the dawn's light in the children's eyes.

III

Don't ponder

Whether your pen conforms to some doctrine's creed.

Don't ask

If your story bears too weighty an expectation.

Just write the faded couplets on the doorframe,

Write the dying embers in the hearth,

Write how a tardy rooster's cry wakes the thin dawn.

As you write,

The meaning will be found therein.

Just keep on writing.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读