Holy Quran: Sura 002 Aya 154
2019-03-18 本文已影响6人
Yusuf_
002_154.gif
وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتٌ ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَٰكِنْ لَا تَشْعُرُونَ
Wala taqooloo liman yuqtalu fee sabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakin la tashAAuroona
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 为主道而被戕害的人,你们不要说他们是死的;其实,他们是活的,但你们不知觉。 |
YUSUFALI | And say not of those who are slain in the way of Allah: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not. |
PICKTHAL | And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not. |
SHAKIR | And do not speak of those who are slain in Allah's way as dead; nay, (they are) alive, but you do not perceive. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
2:154.1 | وَلَا | 也不 | and not | 见1:7.8 |
2:154.2 | تَقُولُوا | 你们说 | You say | 见2:104.6 |
2:154.3 | لِمَنْ | 对谁 | of who | |
2:154.4 | يُقْتَلُ | 被杀害 | are slain | |
2:154.5 | فِي | 在 | at | 见2:10.1 |
2:154.6 | سَبِيلِ | 道路 | the way | |
2:154.7 | اللَّهِ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
2:154.8 | أَمْوَاتٌ | 死亡 | dead | |
2:154.9 | بَلْ | 不然 | Nay, but | 见2:88.4 |
2:154.10 | أَحْيَاءٌ | 活的 | alive | |
2:154.11 | وَلَٰكِنْ | 并且但是 | and but | 见2:12.5 |
2:154.12 | لَا | 不,不是,没有 | no | 见2:2.3 |
2:154.13 | تَشْعُرُونَ | 你们知觉 | you perceive |
Site is published at https://9921.gitbook.io/