新财报成绩亮眼,阿里巴巴做对了什么?

2019-09-15  本文已影响0人  寒冬秀叶

Alibaba revenue jumps in first quarter

  • jump/dʒʌmp/
    v. 猛增,暴涨;跳跃
    英文释义:to increase suddenly by a large amount
    例句:House prices have jumped dramatically.
  • beat/biːt/
    v. 比...好;击打;战胜
    例句:Nothing can beat a cup of iced coffee on a hot summer day.
  • year-on-year/jɪr ɑːn jɪr/
    adj. 年同比的
    同义词:year-over-year
    搭配短语:year-on-year declines
    搭配短语:year-on-year increases
  • compile/kəmˈpaɪl/
    v. 收集;汇编
    近义词:collect(v. 收集)
    例句:The album was compiled from live recordings from the show.
    例句:The figures were compiled from a survey.
  • attribute to
    把...归因于,把...归功于;把...归咎于
    例句:She attributes her success to her good looks.
    例句:His resignation is attributed to stress.
  • demographic/ˌdeməˈɡræfɪk/
    adj. 人口的
    相关词汇:demography(n. 人口统计学)
  • urbanization/ˌɜːrbənəˈzeɪʃn/
    n. 城市化进程
    相关词汇:urbanize(v. 使城市化)
    相关词汇:urban(adj. 城市的)
  • shell out
    支付(一大笔钱)
    英文释义:to pay money for sth., especially when the cost is unexpected and not wanted
    相关词汇:shell(n. 壳;v. 脱壳)
    搭配短语:to shell out much money for sth.
  • net profit
    净利润
    相关词汇:net(adj. 净得的)
    搭配短语:net weight
  • segment/ˈseɡmənt/
    n. 部分
    搭配短语:the richer segments of society
  • account for
    (数量、比例上)占;造成
    近义词:attribute to(造成)
    例句:The Chinese market accounts for 75% of the company's revenue.
  • optimise/ˈɑːptɪmaɪz/
    v. 使优化,完善
    相关词汇:optimal(adj. 最佳的,最优的)
    搭配短语:seeking the optimal solution
    搭配短语:to optimise the production process
  • cull/kʌl/
    v. 采集;选择性宰杀
    英文释义:to select from a large quantity
    例句:It's based on stories culled from Tang history.
  • superior/suːˈpɪriər/
    adj. 优越的
    搭配短语:superior to
    英文释义:If A is superior to B, then A is better in quality or greater than B.
    例句:This product is superior to its competitors.
  • turn off
    使...失去兴趣
    英文释义:​to make sb. feel bored or not interested
    例句:People had been turned off by both candidates in the election.

阿里巴巴的用户增长

8 月 15 日,阿里巴巴发布了截至 2019 年 6 月底的季度业绩报告。该报告显示,包括淘宝、天猫在内的中国零售平台移动月活跃用户较三月底增长了 3400 万,达到 7.55 亿,实现了过去八个季度平均超过 2600 万的用户增长;年度活跃消费用户达 6.74 亿,较三月底增长了 2000 万,折射出中国市场强大的内生动力。
去年“双十一”所在的财年季度报告显示,淘宝活跃用户增长达 3500 万。而在最新一季,淘宝用户增长的规模基本与去年“双十一”所在的季度持平,这其中,“淘宝、天猫 618 年中庆”成为了带动淘宝用户增长的一大驱动力。
今年的“618 年中庆”帮助集团将活动范围渗透到了欠发达地区,而本季度新增的年度活跃消费用户中有 70%是来自欠发达地区,这说明阿里巴巴为满足更广泛用户群体的需求而采取的举措取得了成效,这些举措包括为新用户或者低频用户推出简化界面等。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读