准确性联系7

2017-11-18  本文已影响0人  eveveveveveveve

准确性练习

1.China and Russia vetoed aU.N. resolutionon February 4 that would have backed an Arab League proposal for theSyrian president to step down.

2月4日,中国与俄罗斯否决了联合国的一项决议。此前阿拉伯联盟提议让叙利亚总统下台,而该决议一旦通过,阿盟的这一提议将得到支持。

答案:(2012年)2月4日,中国和俄罗斯否决了一项联合国安理会决议案,那项决议支持要求叙利亚总统下台的阿猛建议。

分析:联合国有五个常任理事国,决议案只有在获得全体一致通过之后,才能成为决议,只要有一票不赞成,决议案就被否决了。中俄作为5个常任理事国的两个,怎么否决了安理会没有通过的决议?政治时事的国际新闻中常常遇到的resolution一词有4个词义:一是“解决”,二是“提案”或“议案”,三是“决议案”(英文有时用draft resolution),四是“决议”。有的译者常常将“决议案”和“决议”混淆起来,因而造成译文错误。

[if !supportLists]2.[endif]China has created a far more efficient and productive model for a

developing economy.”

中国为发展中国家创造了一个更为高效率、高效益的经济发展模式。

答案:中国开创了效益和生产率高得多的发展中国家经济模式。

额……

效益=收入-成本效率=效益/成本生产率=生产力/生产时间(生产率是没有考虑成本的)

英文原文是“model for a developing

economy”,而不是“model for developing economy”。前者的意思从字面上说是“发展中的经济体模式”。

[if !supportLists]3.[endif]Since 1990, China’sGDPper capita has grown three times faster than India’s; it had attracted$336 BN in foreign investmentin the 20 years to 2000, compared with India’s 18 BN; and in 1990s itsmanufacturing sector expanded at a rate of 12 percent a year, double theincrease in India.”

1990年起,中国的人均国内生产总值增长速度比印度快3倍;1980到2000的20年间,中国吸引外商投资总额达3360亿美元,而印度仅180亿美元;90年代,中国的制造业以每年12%的速度扩张,是印度增长的2倍。

答案:自1990年以来,中国人均国内生产总值的增长速度是印度的3倍(或者译为‘比印度高2倍’)。截止2000年的20年间,……在20世纪90年代,中国制造业的年均增长速度达12%......

倍数表达法:https://wenku.baidu.com/view/f9cc78e981c758f5f61f6719.html

此处:A is n times+形容词/副词比较级+than BA是b的n倍。

[if !supportLists]4.[endif]The driver’s carelessness wasresponsible for the car accident.

该司机的疏忽导致了车祸的发生。

答案:这个司机的粗心大意是这次车祸的原因。

[if !supportLists]5.[endif]The tourists accepted thepleasures ofmoon night.

游客们尽情享受着月夜。

答案:游客们陶醉在月色中。

[if !supportLists]6.[endif]I realize thatit is quite theapproach these days to suggest that weeitherought to look at our foreign policy and put that aspriority number 1, in other words, the security ofAmerica must come firstorwe must put our priority ondomestic problem andturn away fromthe problem in theworld.

我意识到,这正是近来盛行的一种态度,即我们要么审视我国的外交政策并将之作为我们的首要任务——换言之即美国地位的稳固必须放在首位,要么我们必须把国内的问题作为重中之重、不去理会世界问题。

答案:我认识到,近来很流行这样的说法,我们或者应当注意我们的对外政策,把它放在最优先的地位,换句话说,必须把美国的安全放在第一位,或者是我们必须把国内问题放在最优先的地位而不去管世界上的问题。

Approach,

noun

1. [C] ~ (to sth) a way ofdealing with sb / sth; a way of doing or thinking about sth such as a problemor a task

(待人接物或思考问题的)方式,方法,态度:

2. [C] the act of speaking tosb about sth, especially when making an offer or a request

接洽;建议;要求:

无关的解释略过。

说法?????

[if !supportLists]7.[endif]In the first stage, there wereSovietapproacheson the level ofmilitary attaché to

military attachéin several capitals---Tokyo andCanberrawere two of the capitals selected. The approaches followed the usualoutwardlycasualpattern:“Wouldn’t it be a good idea?”

第一阶段,苏联方面与几个国家的首都——其中包括东京和堪培拉——进行了武官对武官级别的接洽。这几次接洽遵循着一贯表面非正式的模式,试图释放的信号为“这(见个面)不是个好主意吗?”

答案:在最初阶段,苏联在几个国家首都——东京和堪培拉是两个被选中的首都——进行了武官对武官一级的接触。这些接触采取通常在表面上很随便的方式:“这难道不是好主意吗?”

两个被选中的???不就是其中吗……

但是我承认最初阶段是要比第一阶段好。

[if !supportLists]8.[endif]Kissinger’sapproach,at least at thebeginning, was more long-range, moreglobal.

基辛格的视野,至少在一开始,更为长远、更为全面。

答案:至少在开始时,基辛格的着眼点是更长远、更全球性的。

着眼点姑且不论。

global

adjective

1. covering or affecting thewhole world

全球的;全世界的:

2. considering or includingall parts of sth

整体的;全面的;总括的:

[if !supportLists]9.[endif]If a supplier country stopsshipments for political reasons, the recipient country had the right to ask fornuclear fuel from the bank that is established on Russian soil.

如果供应国出于政治原因停止出货,接受国有权利要求从俄罗斯境内的核燃料库获得核燃料。

答案:如果核供应国出于政治原因停止对外提供核燃料,那么核燃料接受国有权向这家建立在俄罗斯境内的燃料库/燃料储备库提出申购。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读