【诗】A Red, Red Rose 一朵红红的玫瑰

2016-07-04  本文已影响0人  零时零分零秒

A Red, Red Rose!

一朵红红的,红红的玫瑰!

Robert Burns

罗伯特·伯恩斯(1759-1796)

O, my Luve's like a red, red rose, / Love

That's newly sprung in June.

O, my Luve's like the melodie, / melody

That's sweetly play'd in tune. / played

噢,我的爱人就像一朵在六月初度绽放的

红红的,红红的玫瑰,

噢,我的爱人就像拌着甜蜜演奏的

动人旋律。

As fair art thou, my bonnie lass, / you;pretty and healthy

So deep in luve am I,

And I will luve thee still, my dear, / you

Till a' the seas gang dry! / all; go

我漂亮的姑娘,你是如此美丽,

使我不禁深深爱上你,

而且,亲爱的,我永远爱你,

直到世上所有的大海枯竭。

Till a' the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi' the sun! / with

And I will luve thee still, my dear,

While the sands o' life shall run. / of

亲爱的,直到世上所有的大海枯竭,

直到岩石随阳光曝晒化为熔浆!

亲爱的,我依然爱你,

直到生命的沙漏流尽。

And fare thee weel, my only Luve! / well

And fare thee weel, a while!

And I will come again, my Luve,

Tho' it were ten thousand mile! / though

我唯一的爱人,再见!

再见,但只是片刻的离别!

我的爱人,我会再回来,

就算我们相隔千万里。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读