语言·翻译

别致的诗歌【中英文版】1

2017-05-15  本文已影响108人  法图麦_M
花鸟
Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we dear to each other.
做梦时,我们距离非常遥远;醒来时,我们在彼此的视野里取暖。
惬意
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
不要将爱托付给悬崖,只是因为悬崖够高啊。
奔跑
What you are you do not see, what you see is your shadow.
你无法看到自己,你看到的是你认为的自己。
最好
I cannot choose the best. The best chooses me.
我做不到选择最好的,是最好的选择了我。
月亮
Moon, for what do you wait?        To salute the sun for whom I must make way.
月亮,为什么你在等待?               我等着给太阳致敬,然后离开。
上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读