读《诗经》的这一年读书读书让生活美好

《诗经·小雅·鸳鸯》:鸳鸯成双对,福禄永相随

2019-09-26  本文已影响0人  古诗文切片

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

这是一首祝贺贵族婚姻的诗。

第一节,“鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。”鸳鸯成对飞,落到大网和小网。君子福寿万年长,福禄长享。

第二节,“鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。”鸳鸯在鱼梁,喙插左翅正休憩。君子福寿万年长,福禄绵长。

出自细井徇·《诗经名物图解》

第三节,“乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。”拉车的马在厩中,铡草撒粮来喂养。君子福寿万年长,福禄滋养。

第四节,“乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。”拉车的马在厩中,铡草撒粮来喂养。君子福寿万年长,福禄安享。

出自细井徇·《诗经名物图解》

鸳鸯,鸭科水鸟名,古人认为鸳鸯雌雄一对,永不分离,对爱情忠贞。毕,捕鸟长柄小网。罗,捕鸟的无柄大网。宜,适当,引申为享受。梁,鱼梁,筑在水中拦鱼的石坝。戢(jí),插,指鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。遐(xiá),长远。乘(shèng),四匹马拉的车子,乘马也就是拉车的马。厩(jiù),马棚。摧(cuò),通“莝”,铡草喂马。秣(mò),用粮食喂马。艾,一说滋养养,一说辅助。绥(suí),安。

全诗四节,前两节以鸳鸯起兴,后两节以驷马起兴。鸳鸯是中国古典文学中最具代表性的爱情和婚姻意象符号。无论是第一节的捕获一对鸳鸯,还是鸳鸯成对一起休憩的场面,都暗示了婚姻是享受上天赐福的重要开始。后两节的秣马之举,恰恰是为了迎亲做准备。这也是《诗经》中常见的关于婚姻的意象。

诗经专题第216篇,总第216篇。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读