2021-10-16 备课小记:《西行漫记》 的章节名
2021-10-16 本文已影响0人
书山花开
原创:书山花开
名著校本作业时,学生提到有些章节名和我所发答案里的名称不一致的,是不是对的(因为他是直接从书上查出来的),这其实和版本有关。
现就自己所买的和下载的pdf格式电子书,就章节名(不能全部列出,只能选择比较明显的几个)作一个比较。

看了什么的章节名称,必然有一些疑惑,比如:
1.“民团”与“白匪”有什么区别?称呼的背后基于什么样的立场?
2.“造反者”“叛徒”“起义者”,哪一个更确切地指代周?假如说他是“起义者”是强调其在南昌起义的作用吗?
3.“巨头”“强人”“掌权者”,哪一个更能显现毛在当时红区的地位和影响呢?
4.为什么南粤版将涉及红军大学校长林的整整一节省略不译呢?这是否说明立场对文本的选择产生重大的影响,作者居于何种立场呢?有什么文本依据证明这观点吗?
5.“人生50始”与“五十始知天命”,是同一个意思吗?有哪些依据可以证明徐在五十岁是懂天命,还是在此年岁刚开启一番新的人生之路呢?
6.窑工和陶工,有什么区别?为什么王译版要给红色窑工加个引号?
7.“破镜重圆”看起来比“友谊地久天长”更凝练,但就与内容的确切性而言,究竟是哪一个好?使人疑惑的是董译版为什么要给“友谊地久天长”加个书名号,能找到文本依据吗?
当然,要回答上面的问题,需要仔细阅读相关原文段落和具体分析,这里就不逐一作答,只提供若干原文,以供参考。




