暴走纽约我爱编程

《暴走纽约》笔记(八)

2017-12-03  本文已影响0人  午后窗台的猫

1.“Between these two, I would say it’s Hemingway. 在这俩之间,我选海明威。”say 如何理解?

答:say在这里不是“说”的意思,是表明态度、观点等,例如:I say let’s order take-out. 要我说我们还是点外卖吧。除此之外还有另外一些用法:

(1)假如、假设、比如说

例如:All right,Let’s say that you’re right. 好吧,我们就假设你是对的。

(2)大概、大约

例如:There were, say, 100 people in the room. 屋里大概有100人。

(3)觉得、感觉、想法(等于think)

例如:So what do you say?你觉得如何?

(4)说清楚、确定、断定

例如:It’s hard to say. 很难确定谁是对的。

(5)显示、表示

例如:The watch says six o’clock.手表上显示的是6点钟。

(6)据称、报道

例如:It’s said that he’s a liar.据说他是个骗子。

(7)说话

例如:He didn’t say a word in the meeting. 会议上他一句话都没说。

2.address的用法

今日视频中出现的

MT’s Wax Museum cleverly addresses the needs of the people.

address一词在这里是满足、迎合人们需求的意思,除此之外,address还有哪些意思呢?

答:做名词时,除了我们熟悉的home address(家庭住址)以外,还有“演说、演讲”的意思,类似于speech的意思,比如an address to the European Parliament就是致欧洲议会的演讲。

做动词时,大家可以记忆以下几种意思。

1)写(收信人)姓名地址;致函,如 Address your application to the HR manager.把你的申请信寄给人事经。

2)演讲,演说,如address a meeting/conference

3)向…说话,如Any questions should be addressed to your teacher.任何问题都应该向你的老师求教。

4)冠以(某种称呼),如The judge should be addressed as “Your Honour”.

5)处理、解决,这也是对应本句翻译address的意思啦,如Your essay doesn’t address the real issues.你的论文没有论证实际问题(满足不了实际需要喔~)。

3. get的用法

大家都知道 get over sth 是“解决,克服,控制”的意思,比如,She can’t get over her shyness. 她无法克服羞怯心理,还可以表示“从疾病(或震惊等)恢复常态,比如,He was disappointed at not getting the job, but he’ll get over it. 没得到那份工作他很失望,不过他会想开的。那么 get over with 是什么意思呢?

get sth. over with 是指“完成,结束(令人不愉快但是免不了的事情),就比如视频中的Claudia~只想着快点结束惩罚~

除此之外,get sth. over to sb.表示“向(某人)讲清某事;让(某人)明白某事”,比如,He didn’t get his meaning over to the audience. 他没能把自己真正的意思给观众讲清楚。

这时候,有同学想到了昨天视频里出现的get, “I thought I would get to eat for a bit”, 这里的get又怎么理解呢?

这里的get to do sth就是“能够、被允许干某事”

例如:I never get to see that movie because I am too busy these days. 我太忙了,没能去看那部电影。

下面我们一起复习一下get的有趣用法~

get表示“理解”“明白”的意思。

美剧中,常常看到一个词:gotcha. 这个词是非常典型的口语啦,就是(I) got you的意思,读快一点就是got ya,再读快一点就是gotcha,在这里就是“我明白你的意思,我理解你的意思啦~~”

神奇的是,get也有相反的意义——“使迷惑、使搞不清楚”

例如:It’s the phrase he used that gets me.让我迷惑的是他的措辞。

这里的get其实是本意“得到、抓住”,而这个问题抓住我了,其实言下之意就是这个问题把我难住了,所以我“迷惑”了。

get表示不好的感觉时,还有“使烦恼、使烦躁”的意思。

例如: 她彻头彻尾的无知让我很恼火。What got me was her total ignorance.

总之呢,get有很多意思,要放在具体的语境中,大家才能感受到它具体的意思。

4. 除了今天视频里出现了以下的描述长相的词, 还有哪些我们常用的形容长相的词呢

1) 脸型: He has get a baby /round/ slim face. 他有一张娃娃脸/圆脸/瘦脸。

    oval face:瓜子脸      square face:方脸

2) 前额:His forehead is high/ broad/round/ low/ flat/ narrow/ perfect. 他的额头很高/很宽/很圆/很低/很平/很窄/很完美。

3)眼睛:Her eyes are big/ bright/ dark/ warm/ attractive/ intelligent. 他的眼睛很大/很亮/很暗/很温暖(眼神)/很迷人/充满智慧(眼神)。

4)鼻子:He has a snub/ sharp/ straight/ hooked nose and a square chin. 他有个翘的/尖的/直的/钩状的鼻子以及方正的脸颊。

5)胡子:

    Beard  下巴上的胡子(络腮胡);  Moustache 上唇的胡子;

    Goatee 山羊胡;  Clean-shaven 胡子刮得很干净的。

6)其他脸部特征:

    眼镜:glasses,spectacles; 隐形眼镜:contact lens;

    浓眉:thick eyebrows ; 双眼皮:double eyelids ;酒窝:dimple;

    红润饱满的嘴唇:red and full lips ;青春痘:acne ;

    胎记:birthmark

7)头发:

    直发:straight hair;板寸头:military cut ;圆发髻:hair in a bun;

    波浪卷发:wavy/curly hair;麻花辫:braided hair ;马尾辫:ponytails;

    金黄色:blond;棕色:brown;灰发:grey hair ;

    浅棕色:light brown;深棕色:dark brown;

    头发浓密:thick hair;秃发:bald;

    刘海:bangs;齐肩的头发:shoulder-length hair。

5. swoop的用法

今日视频中出现的

The Wax Museum fills itself with all of the most iconic figures in one giant swoop.

馆中的蜡像将古往今来所有最耀眼的人物一网打尽。

swoop做动词时,是指鸟或飞机(为了袭击)乡下俯冲。

比如:The aircraft swooped down over the building.

也可以记忆 swoop on sb./sth.这个短语,指突然搜查,突然袭击:

Officers swooped on the vehicles.

swoop做名词时,也是指俯冲和搜查的意思,指一把抓~

所以在视频中in one giant swoop翻译为一网打尽也就不难理解啦~

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读