《山海经》原文学习之二十四

2023-07-26  本文已影响0人  坐看云起时wjh

又北山行五百里,水行五百里,至于饶山。是无草木,多瑶碧,其兽多橐驼,其鸟多鹠(liú)(1)。历虢之水出焉,而东流注于河,其中有师鱼,食之杀人。

    【注释】

    (1)鹠:即鸺(xiū)鹠,它的羽毛是棕褐色的,尾巴是黑褐色的,身上密布棕白色的横斑,捕食鼠、兔等为食。

    【译文】

    (燕山)再往北走五百里山路,又走五百里水路,便到了饶山。这座山不生长花草树木,到处是瑶、碧一类的美玉。山中生活的野兽大多是骆驼,而栖息在此山的禽鸟大多是鸺鹠鸟。历虢水从这座山发源,然后向东流入黄河。历虢水中有师鱼,人吃了它的肉,就会中毒而死。

    又北五百里,曰錞于毋逢之山,北望鸡号之山,其风如(lì)(1)。西望幽都之山,浴水出焉。是有大蛇,赤首白身,其音如牛,见则其邑大旱。

    【注释】

    (1):疾速而强劲的风。

    【译文】

    (帝都山)再往北五百里,有一座錞于毋逢山。在这座山上向北可以望见鸡号山,从这里吹出的风强劲急速。从錞于毋逢山向西可以望见幽都山,浴水从那里发源。这座幽都山中生活着一种大蛇,它长着红色的脑袋和白色的身子,发出的声音如同牛叫。它在哪个地方出现,哪里就会有大旱灾。

    凡《北次三经》之首,自太行之山以至錞于毋逢之山,凡四十六山,万二千三百五十里。其神状皆马身而人面者廿神。其祠之,皆用一藻(1)茝(chǎi)(2)瘗之。其十四神状皆彘身而载(3)玉。其祠之,皆玉,不瘗。其十神状皆彘身而八足蛇尾。其祠之,皆用一壁瘗之。大凡四十四神,皆用稌(tú)(4)糈米祠之。此皆不火食(5)。

    【注释】

    (1)藻:聚藻,古代的一种香草。(2)茝:一种香草,即“白芷”。(3)载:学者考证这个字应该是“戴”。(4)稌:稻子,特指糯稻(俗称江米)。(5)不火食:不用火烹制烧熟的食物(祭品)。

    【译文】

    总计《北次三经》之首尾,自太行山起到錞毋逢山为止,一共四十六座山,绵延达一万二千三百五十里。其中有二十座山山神的形状,都是马身而人面。祭祀这些山神:都是把用做祭品的藻和茝之类的香草埋入地下。另外十四座山山神,则长着一副猪身子,但却佩戴着玉制饰品。祭祀这些山神时,祀神用的玉器不埋入地下。还有十座山山神,它们的形状都是一副猪身子,长着八只脚和蛇尾一样的尾巴。祭祀这些山神时,玉器中都采用一块玉璧,这块玉祭祀后埋入地下。总共这些四十四个山神,都要用精米来祭祀。参加这项祭祀活动的人都生吃未经火烤的食物。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读