木兰花慢 · 席上送张仲固帅兴元并译
2021-08-27 本文已影响0人
石宏博
木兰花慢 · 席上送张仲固帅兴元
作者:辛弃疾 译析:石宏博
汉中开汉业,问此地、是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事、今不见,但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。
一编书是帝王师,小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我、回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角,不堪带减腰围。
译:
汉中是汉朝开创帝业的地方,问这个地方是否就是当时的汉中?想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下。追回逃跑的韩信拜他为大将,这样尊重人才的事,现在难以见到,只有那满目的山河令人泪下沾衣。落日中,金人侵扰不止,秋天朝廷边塞的战马白白地养的体壮膘肥。
您就像那得了素书的张良可以成为帝王的老师,如今去西方兴元不过是小试身手。我备下这简单的饯行酒,你就要匆忙上路,仪仗队里的旌旗飘飘,充满了离愁。你想念我的时候,回头看,秋江上天光水影,征雁初飞。怎么能够让车轮长出四只角,把你强留,禁不起相思别恨,我衣带渐宽人渐瘦。
注:
张仲固,即张坚,镇江人,于公元1180年(宋孝宗淳熙七年)秋受命知兴元府(治所在今陕西汉中)兼利州东路安抚使,当时作者任知潭州(今湖南长沙)兼荆湖南路安抚使,虽已接受改任知隆兴府(今江西南昌)兼江南西路安抚使之命,但尚未赴任。此词是在张仲固卸江西转运判官任后,取道湖南赴任时,作者设宴相送席间作的。
兴元府:即汉中,南宋称。
析:
这首词为作者送别友人而作,词中写的不是一般的祝贺和惜别,而是立足于国家兴亡,运用典故,对南宋偏安一隅、妥协投降的现实感动痛苦,表达对光复故土、还我还山的热切企盼。