语言·翻译

“别开玩笑”用英语怎么说?不是No kidding!

2019-03-25  本文已影响12人  英语主播皮卡丘

皮卡丘的印象中德国人和日本人都不太喜欢开玩笑,而美国人相对比较幽默,那么问题来了,“别开玩笑”用英语怎么说呢?跟着皮卡丘学一学吧!

1、You have (got) to be kidding!

别开玩笑了。

例句:

A: Did you hear that Sam got promoted to General Manager?

你听说了没?Sam被升职为总经理了。

B: You've got to be kidding! That guy got in the company one month ago.

别开玩笑了!他上个月才进公司。

2、Pull sb's leg

开某人玩笑

例句:

Is it really your car or are you pulling my leg?

这真是你的汽车,还是你在骗我?

3、I'm just kidding.

我只是在开玩笑。

例句:

I'm sorry. I can’t make it to your birthday party….Hey, I’m just kidding!

不好意思啊。我没法去你的生日聚会了…喂,骗你的!

4、No kidding.

完全同意。

例句:

A: Wow, that exam was really difficult.

哇!那考试真的很难!

B: Yeah, no kidding!

是的,完全同意!

5、No kidding.

真的,不骗你。

例句:

I'll give your money back tomorrow. No kidding.

我明天就还你钱,真的。

最后:

如果你想加入有外国人、大学生的英语社群,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读