“别开玩笑”用英语怎么说?不是No kidding!
2019-03-25 本文已影响12人
英语主播皮卡丘
皮卡丘的印象中德国人和日本人都不太喜欢开玩笑,而美国人相对比较幽默,那么问题来了,“别开玩笑”用英语怎么说呢?跟着皮卡丘学一学吧!
1、You have (got) to be kidding!
别开玩笑了。
例句:
A: Did you hear that Sam got promoted to General Manager?
你听说了没?Sam被升职为总经理了。
B: You've got to be kidding! That guy got in the company one month ago.
别开玩笑了!他上个月才进公司。
2、Pull sb's leg
开某人玩笑
例句:
Is it really your car or are you pulling my leg?
这真是你的汽车,还是你在骗我?
3、I'm just kidding.
我只是在开玩笑。
例句:
I'm sorry. I can’t make it to your birthday party….Hey, I’m just kidding!
不好意思啊。我没法去你的生日聚会了…喂,骗你的!
4、No kidding.
完全同意。
例句:
A: Wow, that exam was really difficult.
哇!那考试真的很难!
B: Yeah, no kidding!
是的,完全同意!
5、No kidding.
真的,不骗你。
例句:
I'll give your money back tomorrow. No kidding.
我明天就还你钱,真的。
最后:
如果你想加入有外国人、大学生的英语社群,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。