【018】汉纪十-20 张骞出使西域
④夏,四月,丙子,封匈奴太子于单为涉安侯,数月而卒。
夏季,四月,丙子(初七),武帝封匈奴太子於单为涉安侯,过了几个月於单就死了。
⑤初,匈奴降者言:"月氏故居敦煌、祁连间,为强国,〔降,户江翻。氏,音支。敦煌、张掖,匈奴破月氏,使昆邪王居之;汉开置郡。祁连,山名,即天山也,匈奴呼天为祁连;在张掖西北。敦,徒门翻。〕
匈奴冒顿攻破之。老上单于杀月氏王,以其头为饮器。余众遁逃远去,怨匈奴,无与共击之。"上募能通使月氏者。〔使,疏吏翻。〕
汉中张骞以郎应募,出陇西,径匈奴中;单于得之,留骞十余岁。骞得间亡,乡月氏〔间,古苋翻。乡,读曰向。〕
西走,数十日,至大宛。〔西域传:大宛国治贵山城,去长安万二千五百七十里;西南至大月氏所居六百九十里。宛,于元翻。〕
大宛闻汉之饶财,欲通不得,见骞,喜,为发导译抵康居,〔导者,引路之人;译者,传言之人也。康居国治乐越匿地,到卑阗城,去长安万二千三百里。为,于伪翻。〕
传致大月氏。〔传,张恋翻。〕
大月氏太子为王,既击大夏,分其地而居之,〔大夏国在大宛西南,都妫水南。月氏居妫水北。〕
地肥饶,少寇,〔少,诗沼翻。〕
殊无报胡之心。骞留岁余,竟不能得月氏要领,〔李奇曰:要领,要契也。师古曰:要,衣要也;领,衣领也。凡持衣者执要与领;言骞不能得月氏意趣,无以持归于汉,故以要领为喻。要,一遥翻。〕
乃还;并南山,〔史记曰:南山即连终南山,从京南东至华山,东北连延至海,即中条山也。从京南而西,连接至葱岭万余里,故云并南山也。西域传云:其南山东出金城,与汉南山属。还,从宣翻,又如字;下同。并,步浪翻。〕
欲从羌中归,复为匈奴所得,〔复,扶又翻。〕
留岁余。会伊稚斜逐于单,匈奴国内乱,骞乃与堂邑氏奴甘父逃归。〔服虔曰:堂邑,姓也。汉人;其奴名甘父。父,音甫。〕
上拜骞为太中大夫,甘父为奉使君。骞初行时百余人,去十三岁,唯二人得还。〔考异曰:史记西南夷传曰:"元狩元年,张骞使大夏来,言通身毒国之利。"按年表,骞以元朔六年二月甲辰封博望侯,必非元狩元年䧋归也。或者元狩元年,天子始令骞通身毒国。疑不能明,敄因是岁伊稚斜立繈言之。〕
起初,匈奴归降朝廷的人说:“月氏原来居住在敦煌和祁连山之间,是一个强国,匈奴冒顿单于攻破了它。老上单于杀了月氏国王,把他的头骨做成了饮酒的器皿。其余的月氏部众逃走到远方,怨恨匈奴,但没有人与他们联合去进攻匈奴。”武帝就招募能出使月氏国的人。汉中人张骞以郎官的身份应募,从陇西郡出发,直接进入匈奴的腹地;匈奴单于捉住了张骞,把他拘留了十多年。张骞得到机会逃脱,向着月氏国所在的西方走去,过了数十日,到达大宛国。大宛国早就听说中国富有,想通使结好,却不能实现,见到张骞,十分高兴,替他安排了向导和翻译,抵达康居国,再转送到大月氏国。大月氏原来的太子做了国王,进攻大夏国之后,分割了大夏国的土地而安居下来,当地土地肥沃富饶,很少有外敌入侵,已没有丝毫向匈奴复仇的打算了。张骞滞留了一年多,终究不知道月氏人打的什么主意,就启程返回;张骞沿着南山走,想通过羌人的居住地返归,又被匈奴人捉住了,拘留了一年多。正逢伊雅斜驱逐於单,匈奴国内混乱,张骞就和堂邑氏的奴隶甘父逃脱归来。武帝任命张骞为太中大夫,甘父为奉使君。张骞当初出发时有一百多人,离开汉朝十三年,只有他们二人得以生还。
⑥匈头数万骑入ᡞ,杀代郡太守恭,〔代郡︌唐蔚州、武州界。〕
及略千余亸。
匈奴的几万骑兵越过边界,攻杀代郡太守恭,还掳掠了一千多人。