《道德经》第三十一章
2018-05-18 本文已影响20人
5706520bfcb5
夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。
兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。
胜而不美,而美之者,是乐杀人。
夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。
偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。
杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之。
注释:
物:指人
恶:所厌恶的事情
贵左、贵右:“吉事尚左,凶事尚右”,是中国古代的一种礼仪制度,也就是日常礼仪以左为尊,包括军战在内的凶险的事情反过来,以右为尊。
【夫唯兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处】
兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它
【君子居则贵左,用兵则贵右】
得道的人平时以左(谦让、低调、保守)为上,而战争则以右(争夺、激进、冒进)为上。
【兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上】
兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之
【胜而不美,而美之者,是乐杀人】
取得了胜利而沾沾自喜,以此为美的人,就是以杀人为乐的人
【夫乐杀人者,则不可得志于天下矣】
凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下
【吉事尚左,凶事尚右】
吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上
【偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之】
吉利的礼仪以左为上,凶丧的礼仪以右为上。战争时,职位较低的偏将军要站在左边,职位较高的上将军要站在右边,也就是说一定要把战争当做丧礼来看待。
【杀人之众,以悲哀泣之,战胜以丧礼处之】
一旦战争,肯定会有很多人丧命,所以要怀着悲哀、伤痛的心情去打仗,即使胜利了,也要以丧礼来对待,而不应该大肆庆贺。
敬天爱人