大寒来袭,如何用地道英文表达“冷”
2019年1月20日 星期日
农历腊月十五
24节气中的最后一个节气
大寒
It is the last one in January 20th of each year twenty-four solar term solar term, before and after the sun reaches 300 degrees for it". It is cold weather, meaning extreme.
大寒是二十四节气中最后一个节气,每年1月20日前后太阳到达黄经300°时为"大寒"。大寒,是天气寒冷到极点的意思。
大寒节气,《授时通考·天时》引《三礼义宗》:“大寒为中者,上形于小寒,故谓之大……寒气之逆极,故谓大寒。”这时寒潮南下频繁,是中国部分地区一年中的最冷时期,风大,低温,地面积雪不化,呈现出冰天雪地、天寒地冻的严寒景象。
大寒迎年
所谓“大寒迎年”,就是大寒至农历新年这段时间,民间会有一系列活动,归纳起来至少有十大风俗,分别是:“食糯”、“喝粥”、“纵饮”、“做牙”、“扫尘”、“糊窗”、“蒸供”、“赶婚”、“赶集”、“洗浴”等。
大寒三候
初候:鸡始乳 大寒之日“鸡乳”,鸡是木畜,提前感知到春气,开始孵小鸡了。
二候:征鸟厉疾大寒后五日“征鸟厉疾”。征鸟是指鹰隼之类远飞之鸟,厉疾是厉猛、捷速。
三候:水泽腹坚再五日“水泽腹坚”,上下都冻透了,寒至极处,按物极必反原理,坚冰深处春水生,冻到极点,就要开始走向消融了。
大寒节气天气寒冷,
如何用英语表达冷呢?
▌It's chilly today
今天冷风飕飕
▌It's freezing/chilly out there!
外面冷死了!
▌There is a real nip in the air today.
今天寒气袭人。
▌The wind really chills me to the bone。/ The wind is bone-chilling.
这寒风真是刺骨。
▌I'm frozen / stiff.
我简直冻僵了。
▌The wind just cuts right through you.
风简直是直接穿过身体。
▌I can't stop shivering from the cold.
我冷得不停打哆嗦。
▌Wrap up warmly - it's bitter outside.
穿暖和些——外面特别冷。
▌We got chilled to the bone.
我们快要冻僵了。
▌It was a cold and frosty morning.
那是个天寒地冻的早晨。