《诗经·鹿鸣之什》《采薇》(最后八句选入课本)

2024-09-24  本文已影响0人  小邱同学_

第七篇 采薇

戍边士卒在战后归乡途中追述战事的艰苦。

采薇采薇,薇亦作止。

曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。

不遑启居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。

曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。

我戍未定,靡使归聘。

采薇采薇,薇亦刚止。

曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启处。

忧心孔疚,我行不来。

彼尔维何?维常之华。

彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。

岂敢定居,一月三捷。

驾彼四牡,四牡骙骙。

君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。

岂不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,杨柳依依。

今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。

我心伤悲,莫知我哀。

【注释】

01、薇:古书指巢菜,一年或两年生草本植物,羽状复叶,开紫红色花,结荚果,嫩茎和叶入菜,种子可食,俗称野豌豆。

02、作:出生,刚出地面

03、柔:形容初生的柔嫩

04、刚:坚硬,指茎老而硬

05、止:语尾助词

06、曰归:回家乡

07、岁莫:岁暮,指一年将尽的时候,即岁末

08、忧:因归期晚而忧虑

09、阳:温暖,有些版本说是指春天,其实缪也。上文说野豌豆老了,证明是秋天,因此当指温暖的小阳春,即夏历十月。

10、靡:无,指离开

11、玁狁(XianYun):西周时北方的部族,春秋时称北狄,秦汉称匈奴。

12、遑:闲暇

13、启居:在家安居休息。启,跪,周代人跪坐;居,坐。

14、烈烈:火势很猛状

15、载饥载渴:又饥又渴

16、戍:防守

17、定:停止、结束

18、归聘:捎信问候家人,靡使指没有信使

19、盬(Gu):停息

20、孔疚:很痛苦

21、不来:不归来,指担心战死沙场

22、尔:薾,花朵盛开貌

23、维常:是常棣(树名),或说同帷裳,即车上的布幔

24、路:同辂(He),高大的车

25、斯何:同维何,是什么,是谁的

26、君子:指主帅

27、戎车:战车

28、既驾:已经驾好

29、业业:高大貌

30、捷:接,一月三接,言战事频繁;或指胜仗连连。

31、骙骙(Kui):雄壮貌

32、依:依凭,乘坐

33、小人:指普通士卒

34、腓(Fei):隐蔽,指借车隐蔽

35、翼翼:行列整齐貌

36、象弭(Mi):弭是弓两端受弦的地方,用骨头制成,象牙作弭形容武器装备精良

37、服:箙的假借,盛箭的器皿,鱼服指用鲨鱼皮做的箭带

38、日戒:天天戒备

39、棘:棘手难缠,或急也,指军情紧急

40、昔:从前

41、往:去

42、依依:柳枝轻拂貌

43、来:归来

44、思:语助词

45、霏霏:大雪纷飞貌

46、迟迟:漫长的样子

47、莫:没有人

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读