流利说商务英语学习笔记

流利说商务英语学习笔记Level5 Unit2 Part 2 R

2020-04-02  本文已影响0人  无厌伽蓝

学贵有恒,每天更新一篇的flag不能打脸。Leverage 和 Captitalize on 咋翻译啊,看字典它们都是利用的意思,哈哈,根据英英解释,就把 Leverage 翻译成榨干吧。

Related Actions:

相关的行为

To leverage: To leverage something means to use it to its full potential. The company leverages its distribution network to deliver goods faster than its competitors.
榨干: 榨干某事指的用尽它的全部潜能。公司为了比竞争对手发货更快,在分发网络上用尽全力。

To capitalize on: To capitalize on something means to take advantage of it. If you don't capitalize on an opportunity, you may not get another chance.
利用:利用某事就是消费它的优点。如果你不利用这次机会,你可能就没有另外的机会了。

To overcome: To overcome something means to handle it successfully. A company needs to overcome its weaknesses to keep competitive.
克服:克服某件事指的是成功地搞定它。公司需要克服缺点来保持竞争力。

To reduce: To reduce something means to make it smaller or less significant. They decided to reduce the R&D budget and focus on sales. A company can reduce threats by preparing for them.
简化:简化某事意味着让某事更小或者更加次要。他们决定优化调研经费,专注于销售。公司通过提前布局,来减少外部威胁。

Words and Expressions

Leverage 利用 eg. To leverage something means to use it to its full potential. 可以同义类比很多词,比如 make full use of, take advantage of, capitalize on.
Reduce 把……分解 eg. I seldom use reduce operator in functional programming.

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读