学日语究竟难在哪里?这几点你必须要知道!

2018-01-30  本文已影响0人  颜羽飞

【01 没有目标】

不知道自己为什么要学日语

今天背一行,明天背半行

三天打鱼两天晒网,难以坚持学习计划

【02 死记硬背】

很多初学者在记忆50音的时候

洋洋洒洒抄了几十遍片假名

虽然花费了大量时间和努力来学习,却收效甚微

03 道听途说

主要学习信息来源于网络

先后购入新标日、大家的日语以及新编日语

集齐主流日语教材后又不知道该选哪套,再次陷入迷茫

【04 知识零碎】

学习后很少进行系统归纳

导致自己学了很多知识点

但依旧条理不清,越学越混乱

【05 缺少引导】

一直在自学,从未被指点

不知道自己的书写是否规范

发音是否准确

我们都热爱日语

但也少了想要学好的决心

你难道没有想过要改变这样的自己吗?

先来科普一则数据:据日本国际交流基金会发布最新海外日语学习者人数调查报告 ,结果显示,日本以外日语学习者总人数达398万人。

中国学习日语的人数在日本以外各国及地区中排名第一,约104万人。印度尼西亚排名第二,约87万2千人。韩国第三,约84万人。

这还是几年前统计的数据,现在估计更多了。这么多学日语的人,说明我们并不是孤军奋战。

学日语哪里难?

日语中不但有平假名,片假名,汉字这三种日语文字,文法也更是暧昧不清,那么到底日语难在什么地方呢?

今天就为大家总结一下,学习日语的外国学生的回答。

汉字记不住

平日里日本人用的汉字,对于除了中国之外的外国人来说是很棘手的事情!

来日的外国要从0学习汉字,书写上也是难题!简直就是照葫芦画瓢!就连在日本居住了10几年的外国人,到了陌生的城市,也是看不懂车站,或是看板上的字!汉字这对无文字国家的外国学生来时简直是噩梦!

不能直译的场景表现

在日语里,不能直接翻译成英语或者拉丁语等别国语言的情景词汇很多!比如像「よろしくお願いします」、「恐れ入ります」、「お邪魔します」「お疲れさまです」等都是觉得可以直接翻译,但翻译过来又很奇怪的句子。

这些语句都是日本文化和日本习惯的映照,在教材中学再多,不在实际生活中用也是理解不了的。

也就是说,想要学习这些场景表现用语,就要和日本人生活在一起,切身去体会这些用语的意思,才会自然的学会!

不会使用敬语

说到日语中的难点,学习日语的人一定会说出【敬语】。英文和拉丁文等中是没有这种礼貌用语和尊敬语的,所以也不存在日语中的这样尊敬语的概念。

不过话说回来,其实能过很流利的运用尊敬语,自谦语,礼貌用语的日本人也是寥寥无几的。

在外国人看来,「行きます」是很容易理解的,但「お伺いいたします」是什么鬼,完全搞不清!从字面上看两者完全没有联系,所以不懂也是在正常不过的了!

情绪都掌握在句尾

和比较重视主语,动词,目的语的英文比起来,日语的表现会非常暧昧,让人有些琢磨不透。所以有外国人说讲日语时情绪非常重要!

特别是在句尾,要融入整个人的性格,个性,感情等,这种情绪的表达也是很难掌握的。

比如在日本人说「わかってる」的时候,有「わかってるよ」「わかってるけど」「わかってるもん」等各种变化都体现在句尾,想要熟练的掌握这些变化体,也是需要时间去学习的。

这种变化是在英文中没有的,同样也是在日语课本,试题中没有的,比较难的日语表现!

和式外语的掌握

在日语中有很多从外国语言变过来的日语,这种被称为外来语。外来语是日语中很难的,可以说仅次于敬语。

不仅仅是英语,还会引进法语,德语,什么什么语的……对于和式外来语,大家都表示有心无力!

数数的方式有千万种

用日语数数,要根据所数的物品,变化量词!

笼屉荞麦面是1枚,鳕鱼子是1腹,大头菜是1玉等等,不同的物品有不同的数数方法!日本人在从幼儿园开始,就一点一点的学习数数的规则,为了是长大后可以不用思考,直接用正确的量词数出相对应的物品!

但学习日语的外国人,却是从0开始!为了简便,所有物品都用【ooつ】来数数的外国人也是很常见的!

助词的用法

在日语学习中,觉得连接词的使用方法很困难的人不在少数,这种情况下,是用「は」还是用「が」、是用「に」还是用「で」之类的困惑也是很常见的!其实在日本人看来,也给不出很明确的回答!

有很多问题日本人也是解释不明白的,所以只能说这是固定用法。记住助词的最便捷的方法莫过于多跟日本人交流,什么动词配什么助词自然而然的就记住了!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读