滕王阁序(四十一)
2018-04-26 本文已影响0人
李炜微言
原文:勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠
终军:请缨的出处。终军,十八岁选为博士弟子,济南太守赏识其才能,很想结交,但终军行过拱手礼后前往长安,上书国家大事,汉武帝很满意,授其官职。
审理一官员在巡视山东等地时,迎合百姓心里,假托皇命,熬盐炼铁,回朝廷后上奏。御史大夫张汤认为有罪,但该官员辩解,大臣在外,涉及国家稳定,百姓生存的大事可以独断,张汤无法可依,皇帝命终军审理此案,终军以盐铁专卖,国内统一,个人沽名钓誉,使该官员认罪。
终军请求长缨绑缚南越王,但被南越不愿归顺汉朝的宰相杀死,终年20余岁。
勃,篆字会意,孛,从生从子向上成长,后加力成勃。
三,甲骨文天地人为三。
尺,金文象形,脚掌到膝关节的距离。
微,甲骨文象形,长发老人柱拐杖慢行。
命,甲骨文象形,向下的口和屈体的人组成,命、令同字,上位的人向下位的人号令。
一,甲骨文指事,一画开天。
书,甲骨文象形,手抓竹管蘸墨书写。
生,甲骨文象形,草破土生长。
无,无与舞合并。无的篆字为兀加一横,表示无头发。舞是甲骨文,人手持花束跳舞。
路,金文是足是各,出征或返回。
请,金文是形声,从言从靑(倩的省略)赞美别人,乞求被邀请。
缨,篆字从丝从婴,穿挂饰品的带子。
等,篆字从竹从寺,官府整齐的典册文集等。
终,甲骨文指事,一根绳子打两个节,记录要做的事,篆字加丝。
军,金文会意,均等战车作战,从匀从车。
弱,篆字从弓从彡,会意,弓无弹力。
冠,篆字从冃从人从寸,手持帽子戴在头上,会意。
译文:王勃(我),是一个渺小的三尺男儿,文弱的书生,与20多岁的终军年龄相当,但没有办法向他那样请求皇帝给我一条长缨。