双语诗歌 | 致挚友 To my dear friend

2019-07-18  本文已影响0人  冷莉莉Lily

急风骤雨花满地

怜惜但不忧伤

因为明年春天鲜花还会盛开

暮霭沉沉万物隐

担心但不恐惧

因为明天清晨太阳还会升起

当翻遍通讯录找不到你

当找遍朋友圈也没发现我们曾经的交集

我突然恐惧忧伤了

因为不确定是否还能在茫茫人海中找回你

没有你参与的过往不完整

没有你陪伴的现在不安稳

没有你加入的未来不诗意

即便懂得拥有时要珍惜

依然无法预料失去时的痛惜

人生几多无奈

且痛且惜

Strong wind, torrential downpour, flowers falling all across the ground

Regretful but not sorrowful

For the flowers will bloom again next year

All things hidden in deep nightfall haze

Worried but not frightened

For the sun will rise again tomorrow morning

However

When I can't find you all over the address list

When I can't seek out our intersection of life, through Wechat moments

I suddenly feel scared and sad

For I am not sure whether I can find you among the sea of people

The past without your joining is not complete

The present without your accompanying is not steady

The future without your participating is not poetic

Even if I know the importance to cherish while owning

It's still hard to predict the anguish of losing

How helpless life sometimes is

To live with pain while cherishing

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读