自得其乐学论语论语大讲堂

雍也篇第九:闵子骞辞官

2019-05-30  本文已影响0人  西源

原文:

        季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”


        这里说的是,季氏使闵子骞为费邑的宰。闵子骞不愿去,就说:“好好为我推辞吧。如果有人再来请我,那我一定会避居到齐国去的。”汶上,指水之阳,水阳为北,即汶水之北,即齐国。

至于闵子骞为什么不愿去当费邑宰?有几种说法:一种说法,季氏我们知道,经常僭礼,闵子骞属德行科贤人,对此看不惯,不愿与之同流合污,因此坚决推辞;另一种说法,说他同漆彫开一样,很谦虚,恐怕自己能力不够,故推辞不去。

        至于是哪一种,至今仍有人在探讨争论,最终也没有一个定论。为什么会有人在这事上争论?是因为费邑这个地方很特殊。特殊就在一是它是季氏的属邑,而季氏又经常僭礼、违礼;二是费邑这个地方在《论语》里出现多次,太引人注意了。并且,《论语》一书简洁,往往只述其事,而不交待前因后果,所以才给后人留下了疑问。

        我们读这一章,不作考究,只记住一事,闵子骞不愿做费邑的宰,所以才坚决推辞。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读