当代当代文学作品荟萃优秀文学作品选

当你老了

2019-08-07  本文已影响23人  心与心的约定

叶芝名诗《当你老了》

When  you  are old  and  gray  and  full  of  sleep.

当你老了,头发发白,睡意沉沉。

And  nodding  by  the  fire  ,take  down  this book.

倦坐在炉边,取下这本书来。

And  slowly  read  ,and  dream  of  the  soft  look  .

慢慢读着,追梦当年的眼神.

Your  eyes  had  once  ,and  of  their  shadows  deep.

那柔美的神采,与深幽的晕影。

How  many  loved  Your  moments  of  glad  grace.

多少人爱过你青春的片影。

And  loved  Your  beauty  with  love  false  of  ture  .

爱过你的美貌,以虚伪或是真情。

But  one  man  loved the  pilgrim  soul  in  you.

唯独一人爱你那朝圣者的心。

And  loved  the  sorrows  of  you  changing  face  .

爱你哀戚的脸上岁月的留痕。

And  bending  down  beside  the  glowing  bars.

在炉栅边,你弯下了腰。

Murmur  ,a  little  sadly  how  loved  fled.

低语着,带着浅浅的伤感,爱情是怎样逝去.

And  paced  upon  the  mountains  overhead.

又怎样步上群山。

And  hid  his  face  amid  a  crowd  of  stars.

怎样在繁星之间藏住了脸。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读