听一个外国人向中国记者谈:如何面向海外讲好中国故事?

2018-05-20  本文已影响0人  bon_7fa7

电影、纪录片、短视频等是讲述故事的方式,也是文化传播的载体。

中国文化“走出去”是历史的必然趋势,好故事是世界通用文化符号的作品,如何面向全球观众更好地讲述中国故事?中国的故事在海外的传播状况如何?2018年4月17日上午,南方日报记者来访蓝海集团,围绕中国文化国际传播,专访了蓝海云国际传播副总裁Ashley Bowkett,听听一个从事中国内容全球传播十多年的国际传播专家的观点。

因为文化差异,影视内容比图文内容更容易被海外观众理解,Ashley认为,近年来,中国电影例如武侠片、功夫片等经典作品在海外回潮,在DVD等市场开始流行。但因为语言、习惯等差异,中国的故事内容还存在着很大的上升空间。

在谈到什么样的故事内容更容易受到海外观众欢迎时,Ashley讲道,这是一个很大的命题,可以变换角度来思考,中国观众为什么喜欢看美剧、英剧和好莱坞电影。不在于故事类型,关键是要看如何讲故事,这是有固定的模式可参考的,在世界观方面,都表达着人类的共同情感,能让人有共鸣的内容才能打动人。

蓝海云国际传播副总裁Ashley Bowkett

具体而言,如何更好地讲中国故事介绍给海外观众?Ashley结合自身做国际市场的经验讲道,要以海外观众看得懂、听得懂的方式来讲中国故事,可以从一个小的切入点出发,或者人物、情感入手,蓝海云在向海外观众讲中国故事方面积累了丰富的经验,目前已经形成了专业的模式。Ashley举了一个蓝海云制作传播的故事案例进行说明,在与亿利资源集团合作时,围绕亿利企业的品牌和核心价值观念,征集了很多真实的故事选题,经过蓝海云平台国际媒体人选题评审,国际制作团队协同工作,进行国际化的讲述角度策划,深入沙漠腹地进行拍摄制作,最终形成了故事《巴布的一天》,用牧民巴布一家人变化的故事讲述了亿利集团库布其30年治沙的成果。

同时,Ashley与记者就其它中国文化走出去问题,例如中外合拍这样的合作方式,在创作和传播时如何避免“文化折扣”?中国文化的国际传播有哪些“瓶颈”等等。也进行了深入探讨,阐述了自己的见解。

本次采访将在南方日报要闻版“文化视点”栏目刊出。

o:p>*@\��·

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读