《新月集》重译 | 成熟者

2023-03-05  本文已影响0人  萍踪藻影

【译文原创,侵权必究】

妈妈,你的孩子真傻!她太孩子气了!

她不知道街上的灯光和星星的区别。

当我们玩吃鹅卵石游戏时,她认为那是真正的食物,并试图把它放到嘴里。

当我在她面前翻开一本书,让她学习a,b,c时,她竟用手撕开如树叶,并为此开心起来,这就是你的孩子读书的方式。

当我恼怒地向她摇头,骂她,叫她“小淘气”时,她却笑了起来,觉得这很有趣。

大家都知道父亲不在,但是,当我假装大喊一声“爹地”时,她会兴奋地环顾四周,以为父亲就在身边。

当我把洗衣工带来驮衣服回去的驴子当作我的学生,并警告她说,我是学校的校长时,她会无端地尖叫起来,叫我“大大”(表佩服之意)。

你的孩子想抓住月亮,她是如此有趣,她把“甘奈施”叫成“格莱西”。

妈妈,你的孩子真傻,她太孩子气了!

成熟与幼稚

英文译本

SUPERIOR

Mother, your baby is silly! She is so absurdly childish!

She does not know the difference between the lights in the streets and the stars.

When we play at eating with pebbles, she thinks they are real food, and tries to put them into her mouth.

When I open a book before her and ask her to learn her a, b, c, she tears the leaves with her hands and roars for joy at nothing; this is your baby's way of doing her lesson.

When I shake my head at her in anger and scold her and call her naughty, she laughs and thinks it great fun.

Everybody knows that father is away, but, if in play I call aloud “Father, ” she looks about her in excitement and thinks that father is near.

When I hold my class with the donkeys that our washerman brings to carry away the clothes and I warn her that I am the school-master, she will scream for no reason and call me dādā.

Your baby wants to catch the moon. She is so funny; she calls Ganesh Gānush.

Mother, your baby is silly, she is so absurdly childish!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读