英语思维的学习
作者,王乐平,《英语思维是怎样练成的》
英语思维涉及到一个看事物的角度问题,培养思维其实就是转换看问题的角度
英语思维主要体现在词法与句法。
语言的掌握其实就是一种心里认知活动,是一种技能而不是表面的知识。
关于英语的方法,即学习的体验性及词汇网格的建立
体验是语言生成的途径,是语言习得的必由之路,体验就是把你必须学到的内容与自己的现实生活联系起来最后变成自己的东西。
没有语言环境其实就是“体验性问题”,要给自己学习的语言提供一个体验的机会,也可以人为创造体验的场景,包括输入与输出。
如看原版影视剧,翻译法,角色扮演等等都是从体验的角度对学习方法进行界定。
建立自己的词汇网络,即这个网络中词与词有着较近或者较远的连带关系,可以读报,看杂志,上网等累积自己的词汇,专门的词汇训练。
英语的思维模式,上篇
英语是一种世界观,实际上,所有的语言都反映这种语言所代表的世界观(人们对这个世界的看法。)。
语言不同,主要体现在语言的思维角度与组织结构上,同样一种事物,从思维角度和组织结构就会不同。
所以学习语言最主要的就是学习语言的思维模式与组织结构,而不仅仅是词法与句法。
中英文思维的差别
1.汉语很直接,在描述一件事物的时候倾向于用身体可以感受到的动作或表象来直接描述,而英语则倾向于透过现象描述本质
2,汉语主观性强,英语客观性强
孩子懂事了,父母是用主观来判断的,而英语用grow up,即长大,年龄增加,敢于承担责任
汉语的主观性体现在人与人之间的交流,汉语的交谈中,经常出现“我”,加入很多主观个人的判断,而英语一般只谈个人的感受
英语的客观性特别体现在以物为主语的拟人句和一些被动句。
3,在句子表达顺序上,汉语倾向于从整体出发叙述问题,先整体后局部,先主要后次要;英语倾向于从局部叙述问题,先局部,后整体,先主要后次要。
4.英语句子比较严谨,汉语则相对较松散
英语的主谓成分不可缺少,而汉语成分会缺失。
英语比较注重因果关系,关联词是必须要具备。
英语在表述上比汉语更加客观,具有实质性,主要有一下两个方面的作用;
1,介词,主谓语是英语的骨架,那么介词是英语的关节,连接多个骨架
介词主要是空间结构的概念,因此,以空间概念组织起来的英语比汉语更加客观,符合事物的实质,更加具有逻辑性。
2,英语中的名词,动词,形容词是现实世界的直接反映。
即英语主要由名词,动词,形容词,介词四种词性构成。
三,be, have, give, get
四个词帮你说掉30%的英语
(一)“be”把所有事物归结为一种状态
汉语中用很多动词描述动作,而英语用be动词表示很多动作与状态。
也就是说,当汉语中的句子要用好几个动词来表达,就可以用一种状态,一种性质的判断来代替多个动作与多个单词
(二)“have”表示一种最普遍的所有关系
“have”可以替代汉语中很多动词,“have”的基本意思是“有”,在老外眼中,对一种东西的所有权非常看中,在意物体的归属权是你的还是我的,不管物体是抽象还是具体。
(三)和“give” “get”体现了事物归属权的变动,即事物的交换
我给你和你给我
西方人喜欢区分原有的东西和外界赋予的东西,倾向于从“给予”和“接受”的角度来理解一件事情,可能是因为西方人受基督教的影响,把很多东西看做是上帝赋予的,有一种感恩的心理。
四,被动句,拟人句拓展了叙事的角度
在西方人的眼里,人与周围事物是对立的,人有人的道,物有物的理,所以他们会把整体世界看做一个客观存在,反映在语言上就有从物体的角度来描述事物,在主体之间也会有被动关系。
(一)被动句使我们明确主客体关系,也就是行为的实施者,行为的接受者,强调主体与客体的关系 ,主动发出与被动承受
(二)拟人句赋予事物的生命
看到第23页
五,直截了当说英语
汉语是先整体后局部,而英语是先局部后整体,英语先把主谓语宾语说出来,然后说其他成分,也就是先把主要事件说出来,再把事件发生的时间地点手段等次要的东西放在主句后面。
汉语,倾向于先把时间地点等次要东西说出来,再说主要事件。
在英语复合句中,是由现在分词或过去分词代替表示时间,条件,原因等的丛句。
英语句子是先主句后其他复句
六,介词是英语的灵魂
介词适用范围广,用于名词前,表示方位;用于动词,可以构成动词短语。
最重要的是,介词是由英语的空间化特征所决定的,英语其实就是一种空间化语言。
英语在演化,行程的过程中,保留了词汇的空间结构,把它充分扩展到更抽象的意义上。
中国人学英语难,是因为缺少空间意识,无法用空间概念来理解,组织英语。英语习惯用抽象的食物用具体的东西来描写,把感情认为是容器,人生比喻成一条路,时间比喻为一个通道。
汉语倾向于用动词,是一种动态秒写,而英语倾向于用名词和介词,喜欢强调两种事物之间的静态关系。
in和on
了解in和on,首先要从空间概念来入手
on的基本词意就是“一物在另一物之上”,而且是相互接触,可以延伸出两个词意;
一物以另一物为支撑或载体;
一物以另一物为工具。
又衍生出两个意义,
表示动作,行为,事物所指向的对象
on后接名词,形容词或短语,表示主语的行为,或事件。
表示某事正在发生或发生的过程。
(二)in,表示“一物在一物之内”是一种包容关系,分解出两个典型意义;
某事件发生在某个范围之内(时间或空间范围,不超出这个范围)
一物是另一物的组成成分。
衍生出来两个抽象用法,
浸泡在某物中,受某物影响(可以把in后面的事物看成是一个大容器)
以某种方式做事(可以涉及到声音,色彩,形状等内容。)
(三)over基本空间含义:一事物在另一事物之上,或者“覆盖在某事之上”
最主要的“以事物完全,全部,整体覆盖在另一事物”
引申意
1.“从某一点到另一点”
无论是空间上还是时间上
2.“胜过,超过,优于”等,空间和时间上
(四)off脱离原来的状态,或者位置
七,名词,具体名词,专有名词,抽象名词
第98页
八,需要掌握的动词并不多
原因,一,一些表面具体行为的动词词义延伸非常普遍,有核心意思行具体词义的延伸,也有核心词义向抽象意义的延伸。
大致分为以下几类
1-以be为代表的系动词(变化,保持,be,感官)
2,表示所属关系的have,get,give
3,多义行为动词
4,专有动词(词义较少,用法单一的行为动词或抽象动词)
九,感觉,是形容词的生命
与动词一样,形容词的掌握也要从空间概念以及身体,经验的最基本的词汇开始。
形容词的分类:
表示质地
表示尺寸
表示时间
表示距离
表示力量
感官体验(冷热)
表示移动
整体与局部
关于英语句子,首先明确主句结构(主谓宾/主系表),接着把表示修饰,转折,原因等次要成分统统以从句,非谓语动词句式表示并放在主句后面。
关于英语与汉语类似的原因:
1,任何一种语言对基本事物的定义一般没有差别,如山就是山,水就是水,
2,概念的延伸,抽象概念的形成过程,用的一般为比喻,两种语言用同一事物来比喻,就会有相似感。
由汉语变英语,先用汉语说一遍,再用英语来翻译一遍。
中篇,英语的认知规律
英语是一种认知活动,不是表面的知识,靠背诵记忆很难解决问题,实际上,英语是一种思维,更是心里认知活动
1.体验,学好英语的根本
学好英语,要有对应的社会环境,即语言环境,语境,语境是语言产生的土壤,只要有土壤,就能够找到与之对应的语言。
体验:语境,说英语,人在现场
1,角色扮演
2,有语境,讲英语,我不在现场(看英语原著电影)因为有生活语境
看老友记:翻译,转化自己的场景
背单词:

“非语境化”但你注意到这个词的不同的时候,要学会将词从语境中脱离出来
“再语境化”把词汇用到自己熟悉的语境中
六,建立自己的词汇网络
词汇相互之间有着千丝万缕的联系,是发散型的网状结构。
比如给你一个词“猪流感”,你就联想到以下的词:发烧,口罩,死亡,留学生,可怕,洗手,疫苗,密切接触,天灾人祸
两种方法建立自己的词汇网络
一:“话题法”
围绕一个话题进行词汇联想,可以用句子,单词,短语,词组进行联想,可以是任何词性的单词及其他
二,“翻译法”
把汉语翻译为英语
十,使用单词,不要学同义词,要使用上下义词




语言四要素:语音,语义,语形,语法
语义是一个词汇的灵魂,而其他几项只是外在表现。语音用于口头交流,语形用于书面交流,语法虽贯穿全部,但只是一种游戏规则。
语言是为了表达自己。
完结