说梦,聊青春文学笔记千字文写作小组

森林树的读书笔记:《岛上书店》VS《摆渡人》

2016-01-26  本文已影响350人  森林树
森林树的读书笔记:《岛上书店》VS《摆渡人》

文:森林树

    之前也看书,但是很少想到要写读书笔记,一是因为自己感受不成熟,二是因为文笔有限,有时候写着写着就变成了记日记似的流水账,所以一直不愿意动笔写,总觉得我看了就好了。

    昨日临睡前看了一篇文章,让我重新拾起了写读书笔记的想法。摘取一段:

问:一直宅在家里看书是否可行?

答:你必须保持入和出平衡。

你不输出,等于没有输入。
跟知识的邂逅就跟谈恋爱一样,没有什么命中注定,能做成的事,能读精的书,很少是从计划表中出来的。以为看完豆瓣上评分8.8以上的书和电影机就会成为大牛吗?
图样图森破。
因为不论知识还是经验的获取路径,永远都不是一条直线,而是一个时间和理论的往复折返。靠直线获取的总是费效比最高的。就像你可以背大英百科全书,然而却并没有什么卵用。

直到开始输出的时候才发现,以前所谓的度过根本就是错过,所谓的宏图根本就是执念。

      于是,决定开始尝试着有意识地去记录一些读书感受了。有些凌乱。

      最近看的2本书是《摆渡人》和《岛上书店》。我看书一向很杂,但是大多数时候是以娱乐为主,因为喜欢故事,所以看的书中通常以小说,或者回忆录为主。这两本书是一起买的,只是网上很多推荐书单里有,就买下了,搁置了一段时间,就完成了阅读。

      我算是比较喜欢买书,不论盗版或是正版,书页质量好就行,不论价格高低,只要读了就觉得没有浪费,总是要吃饭的,总是要吃零食的。

      我觉得可以把两本书放在一起说,因为以我的文学修养来讲,这两本书于我而言只是2本比较暖的小说而已。后来在网上问了下读过这两本书人的感受,发现其实跟我一样的人还不少。主要是我几乎觉得文字有点晦涩,我一直以为是翻译的问题,不过后来有人告诉我说,这两本书要有一点外国文学底蕴的人看了才能有更多共鸣。

        好吧,我丑还我有理了。

      抛开文字上的晦涩不流畅,《摆渡人》和《岛上书店》给我感觉还是很温暖的关于爱的故事,因为爱,我们变得勇敢和坚强,因为爱,我们变得不一样。

我很喜欢这样的落脚点,因为不论是文学作品还是电影作品,中国人很喜欢把一个人的崛起归功于某一次巨大的灾难和挫折,在主人公跌入谷底后逆袭成功,结局恨不得把这些灾难或者敌人神话成幸福成功的必备神器。殊不知,还有很多人在被那些挫折打垮后从此一蹶不振。

      这两部作品,如出一辙更加强化了爱存在的意义,让我感受到的主人公变得坚强和勇敢的过程,这个过程有时候一开始其实并不是有意义的,只是出于本心去做这件事而已,然后不小心就邂逅生命的向日葵,让阳光洒向了主人公原本有些灰暗的生活,至少因此变得有勇气和坚持去争取生活欠我们的各种可能。

      《摆渡人》的主人公迪伦的改变是因为在充满艰险的走向不知道是天堂还是地狱的途中爱上了自己的摆渡人崔斯坦,因为不能忍受不能再见到心爱的人,她重新踏上了这段路,去寻找爱,寻找另一种未知的可能。

      《岛上书店》的主人公AJF的改变是因为收养了一个被遗落在书店的小姑凉,那时的他妻子离世,他日日买醉,不谙世事。小姑凉的到来让他不得不开始好好生活,他重新爱上了一个好女孩,虽然最后还是患癌去世,但是自己的妻姐和警察朋友继续经营了他的书店。延续了他的理念“没有书店的地方算不上是一个书店”。

      其实蝴蝶效应并不仅仅是适用于那些坏事情,对于最后皆大欢喜的美好也一定是这样的,从你本心的第一个动作开始,一件影响另一件,才会最后成就我们期盼的皆大欢喜,这样的美好带有更多的惊喜,带有更多喜出望外。这份收获,就如AJF后来收获了爱情、亲情、友情、尊重是一样一样的吧。

      那些做成的事,那些精读的书,从来不是从计划表里出来的。

      比起那些多么感人肺腑的爱情励志故事,这样的娓娓道来,这样的理所当然是不是更接地气,更有共鸣。

      同类型的小说还有《一个人的朝圣》。

读书总结:

1、想要更好理解外文作品,还是要要读原滋原味的外国作品,但是这涉及到英文水平。

2、对比发现国内很多作品喜欢励志地讲爱情,或者朔造各种男生女神,好像他们都不会打屁拉粑粑一样,完全不需要。我曾经被深深毒害了。

“AJF知道阿米莉亚不是十全十美,阿米莉亚也知AJF绝对不是十全十美,他们知道世界上没有十全十美这种事”。

    梁山伯是过度思念祝英台郁郁寡欢死掉的,罗密欧是因为误会朱丽叶自杀的。其实现实误会真的会比心心相印多吧。

3、让人变得勇敢、坚强的从来不是所谓的意志力毅力神马的,最有力量的东西是爱的力量,或者说是生生不息的欲望。

      你说我没有死的原因想着还有好多好多钱等着我去赚,为你鼓掌。有欲望,才是明天的理由。

4、文字翻译生涩的书不适合碎片时间看。真真的。

     

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读