TGG-Chapter 12&13

2017-12-20  本文已影响0人  _红糖姜茶_

3 words

1. In correspondence with 与…保持通信联系

Eg: In my father’s correspondence with me, he referred that he had visited a museum this afternoon and was very toughed.

2. Plunge

这个词在近几章里出现了非常多次,本意是投入、跳进,不同位置语义稍有不同。

Eg: Su Tungpo plunged into the work of saving the city.

Eg: China was to be plunged into a wave of new social experiments amid political storms.

Eg: He predicted that with this trend of affairs, the country would soon be plunged into chaos.

林语堂很喜欢用它来修饰country,在13章是第一次用它来修饰人——苏东坡。

3. Shoot up 暴涨、迅速成长

短语动词。根据我所查到的数据,在做暴涨的意思是,形容数据比较多。此外,还有射击意思。

Eg: Sales shot up by 9% last month.


Q&A

Q: During Su Tungpo’s Suchow period, what did he do as a magistrate?

First, he came out personally to supervise the defense work against the flood.

Second, he visited the prisons and cared about their health.

Third, he found a problem of a system which made soldiers become bandits, so he had this system corrected.


3 interesting sentences

先分享两个我认为很有道理或者很体现生活哲学的句子。

1. Strange to say, it was when the poet was saddest that he wrote his best poems.

最新一期的晓说里,就提到了爱尔兰苦难时期诞生了很多大文学家,后来和平了,再也没有了。而处于水深火热中的拉美,接替了爱尔兰的文学命运,开始产生文豪。或许这就是个规律?苦难让人深刻?

2. There are many small things that could be easily done if a man thought about doing them, but only Su Tungpo cared.

生活中何尝不是呢?大家都不愿意做好小事,即使认识到了一些问题,也觉得无所谓而执行力跟不上。疏不知细节决定成败这句话有多真理,小事都做好了,大事也就成了。因为大事是小事量变引起的质变。

3. Critics say that after this poem was written, all the other poems on the harvest moon could be well forgotten.

第八章曾有一句话和这句意思相近,”he was author of the Mirror of History, which became the pole star to which all history writing in China after him must be orientated.”

改写:He was poet of the poem, which became the pole star that all poems on the harvest moon writing in China must be forgot.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读