Holy Quran: Sura 002 Aya 181
2019-04-13 本文已影响8人
Yusuf_

فَمَنْ بَدَّلَهُ بَعْدَمَا سَمِعَهُ فَإِنَّمَا إِثْمُهُ عَلَى الَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Faman baddalahu baAAda ma samiAAahu fa-innama ithmuhu AAala allatheena yubaddiloonahu inna Allaha sameeAAun AAaleemun
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 既闻遗嘱之後,谁将遗嘱加以更改,谁负更改的罪过。真主确是全聪的,确是全知的。 |
YUSUFALI | If anyone changes the bequest after hearing it, the guilt shall be on those who make the change. For Allah hears and knows (All things). |
PICKTHAL | And whoso changeth (the will) after he hath heard it - the sin thereof is only upon those who change it. Lo! Allah is Hearer, Knower. |
SHAKIR | Whoever then alters it after he has heard it, the sin of it then is only upon those who alter it; surely Allah is Hearing, Knowing. |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
2:181.1 | فَمَنْ | 无论谁 | whosoever | 见2:38.9 |
2:181.2 | بَدَّلَهُ | 改变它 | alters it | |
2:181.3 | بَعْدَمَا | 之后什么 | after what | |
2:181.4 | سَمِعَهُ | 听到它 | hearing it | |
2:181.5 | فَإِنَّمَا | 因此仅仅 | only | 见2:117.7 |
2:181.6 | إِثْمُهُ | 它的罪 | the sin of it | |
2:181.7 | عَلَى | 至 | On | 见2:5.2 |
2:181.8 | الَّذِينَ | 谁,那些 | those who | 见2:6.2 |
2:181.9 | يُبَدِّلُونَهُ | 他们改变它 | they change it | |
2:181.10 | إِنَّ | 的确 | surely | 见2:6.1 |
2:181.11 | اللَّهَ | 安拉,真主 | Allah | 见1:1.2 |
2:181.12 | سَمِيعٌ | 全聪的 | Hearing | |
2:181.13 | عَلِيمٌ | 全知的 | Knowing | 见2:29.19 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/