王维诗选|139. 千塔主人
2025-07-30 本文已影响0人
无色生香
- 逆旅逢佳节,征帆未可前。
窗临汴河水,门渡楚人船。
鸡犬散墟落,桑榆荫远田。
所居人不见,枕席生云烟。
旅途中恰逢佳节,行船无法前行。 窗户正对着汴河水,门前是楚地人往来的船只。 鸡犬散落在村落,桑树和榆树的阴影覆盖远处的农田。 居所的主人未曾露面,只有枕席间缭绕着云烟雾气。
逆旅:客舍、旅店,此处意为旅途。
征帆:远行的船帆,代指行船。
汴河:即通济渠东段。自板渚(今河南荥阳北)引黄河水东行汴水故道,至今河南开封市别汴水折而东南流,经今杞县、雎县、宁陵,至商丘东南行蔪水故道,又经夏邑、永城、安徽宿县、灵楚、泗县、江苏泗洪,至盱眙对岸注入淮河。隋开通济渠,因自今荥阳至开封一段河道就是原来的汴水,所以唐人便统称通济渠东段全流为汴水或汴河。
门渡楚人船:汴河下游所经皆战国楚地,故云。
墟落:村落、村庄。
桑榆:桑树和榆树,常象征田园生活。
枕席生云烟:形容居所幽静朦胧,似有云雾缭绕,暗含主人隐逸之意。