慢读《资治通鉴》

【019】汉纪十一-19 漠南无王庭

2019-08-26  本文已影响0人  lovelife88

乃益置大司马位,大将军、票骑将军皆为大司马,定令,令票骑将军秩禄与大将军等。〔应劭曰;司马主武事,诸武官亦以为号。汉官仪曰:时议者以为军中有侯司马,故加“大”为大司马以别异之。自此票骑将军同大将军品秩,位亚丞相。〕自是之后,大将军青日退而票骑日益贵。大将军故人、门下士多去事票骑,辄得官爵,唯任安不肯。

于是,汉武帝增设大司马一职,由卫青、霍去病同时担任, 还规定霍去病的官级和俸禄与卫青一样。从此以后,卫青的权势日渐衰落,而霍去病日益尊贵。很多卫青以往的朋友和门客去改投霍去病,马上得到了官职、爵位,只有任安不肯这样做。

票骑将军为人,少言不泄,〔孔文祥曰:谓质重少言,胆气在中也。〕有气敢往。天子尝欲教之孙、吴兵法,〔孙,孙武;吴,吴起也。〕对曰:“顾方略何如耳,不至学古兵法。”天子为治第,令票骑视之,对曰:“匈奴未灭,无以家为也!”〔治,直之翻。〕由此上益重爱之。然少贵,不省士,〔师古曰:省,视也;言不恤视军士也。少,诗照翻。〕其从军,天子为遣太官赍数十乘;〔班表:太官有令,有丞,主膳食。师古曰:赍,与资同。余谓音则兮翻,亦通,装也。为,于伪翻。乘,绳证翻。〕既还,重车余弃粱肉,〔师古曰:重,直用翻。粱,粟类也,米之善者。〕而士有饥者;其在塞外,卒乏粮或不能自振,而票骑尚穿域蹋鞠;〔服虔曰:穿域,作鞠室也。师古曰:鞠,以皮为之,实以毛,蹴蹋为戏也。刘向别录曰:蹴鞠,相传以为黄帝所作,或曰起战国之时,所以讲武知有材也。蹋,徒腊翻。鞠,居六翻。〕事多此类。大将军为人仁,喜士退让,〔师古曰:喜,许吏翻。〕以和柔自媚于上。两人志操如此。〔操,七到翻。〕

霍去病为人寡言沉稳,有勇气,敢于任事,汉武帝曾想教他学习孙武、吴起兵法,他说:“作战只看谋略如何罢了,用不着古代兵法。”汉武帝为霍去病修建府第,让他前往观看,他说:“匈奴还没有消灭,要家干什么呢!”因此,汉武帝更加爱重他了。但霍去病少年显贵,对部下不关心。他率军出征时,汉武帝派负责宫廷膳食的太官给他送来的食物装了数十辆车。班师时,车上装满吃剩下的粮食和肉类,而士兵却有饿肚子的。在塞外时,军队有时因缺粮而士气不振,可霍去病却修建蹋鞠的场地游戏。像这样的事例有很多。卫青为人仁和,尊重士子,谦虚退让,以温顺柔和博取汉武帝的喜爱。二人的志趣节操就是如此。

是时,汉所杀虏匈奴合八九万,而汉士卒物故亦数万。〔魏台访议:高堂隆曰:“闻之先师,物,无也,故,事也,言无复所能于事也。”索隐曰:汉以来谓死为物故,就朽故也。师古曰:物故,谓死也;言其同于鬼物而故也。盖汉军死者亦数万。〕是后匈奴远遁,而幕南无王庭。〔冒顿之强,尽取蒙恬所夺匈奴地,而王庭列置于幕南。今匈奴为汉所攻,远遁幕北,故幕南无王庭也。〕汉渡河自朔方以西至令居,〔班志,令居县属金城郡。令,音零。〕往往通渠,置田官,〔置官以主屯田。〕吏卒五六万人,稍蚕食匈奴以北;〔蚕食,言如蚕之食叶,以渐而侵其地也。〕然亦以马少,不复大出击匈奴矣〔少,诗沼翻。复,扶又翻;下同。〕

这时,汉朝消灭匈奴共八九万人,汉军也死亡了数万人。此后, 匈奴迁往很远的地方,沙漠以南再没有匈奴的王庭了。汉军渡过黄河,从朔方以西到令居县,处处开通河渠,设置田官,派士卒五六万人屯垦,逐渐蚕食到匈奴旧地以北。但也因缺少马匹,不再大举出击匈奴了。

匈奴用赵信计,遣使于汉,好辞请和亲。天子下其议,〔下,遐嫁翻;下同。〕或言和亲,或言遂臣之。丞相长史任敞曰:〔班表:丞相有二长史,秩二千石。任,音壬。〕“匈奴新破困,宜可使为外臣,朝请于边。”汉使任敞于单于,单于大怒,留之不遣。〔朝,直遥翻。请,才性翻。使,疏吏翻。〕是时,博士狄山议以为和亲便,〔姓谱:狄,春秋狄国之后;又曰:周文王封少子于狄城。〕上以问张汤,汤曰:“此愚儒无知。”狄山曰:“臣固愚,愚忠;若御史大夫汤,乃诈忠。”于是上作色曰:“吾使生居一郡,〔师古曰:博士,儒官也,故呼为生。〕能无使虏入盗乎?”曰:“不能。”曰:“居一县?”对曰:“不能。”复曰:“居一障间?”〔师古曰:障,谓塞上要险之处,别筑为城,因置吏士,而为蔽障以御寇也。障,之尚翻。又汉制,每塞要处别筑为城,置人镇守,谓之候城,此即障也。〕山自度,辩穷且下吏,〔师古曰:度,计也;见诘辩而辞穷,当下吏也。下,遐嫁翻。〕曰:“能。”于是上遣山乘障;〔师古曰:乘,登也,登而守之。〕至月余,匈奴斩山头而去。自是之后,群臣震慑,〔师古曰:震,动也。慑,失气也。慑,之涉翻。〕无敢忤汤者。〔忤,五故翻。〕

匈奴采纳赵信的建议,派遣使节到汉朝,以友好的言语请求与汉朝和亲。汉武帝命群臣商议对策,有人主张和亲,有人建议利用这一机会使匈奴臣服。丞相长史任敞奏道:“匈奴刚刚被击败,处境困难,应该使它成为我朝属国,到边界请求朝拜。”汉武帝便派任敞出使匈奴,说服匈奴单于臣服汉朝。单于勃然大怒,将任敞扣留,不让他回国。此时,博士官狄山认为答应和亲于国家有利,汉武帝为此向张汤询问,张汤说:“这个愚笨的儒生什么都不懂。”狄山说:“我固然愚笨,但是我是愚忠;像御史大夫张汤,乃是诈忠。”于是汉武帝把脸一沉,说道:“我派你掌管一郡,你能不让匈奴进犯吗?”狄山说:“不能。”汉武帝又说:“管一个县呢?”狄山说:“不能。”汉武帝又说:“管一个要塞呢?”狄山自己忖度,如诘辩下去而无话回答,就将会被交司法官员审判,便答道:“能。”于是汉武帝派狄山去守要塞。过了一个多月,匈奴斩下狄山的人头而去。从此以后,文武百官震恐,没有人敢触犯张汤。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读