英语学习jinengEnglish

趣背单词 | 10个数字让你记住300个单词(2)

2017-01-05  本文已影响3936人  书先生和路夫人

我所说的一切都可能是错的!
即使你赞同我的观点,你的生活也不会因此有任何改变!
除非——你采取了相应的行动。


(这是书先生在简书的第31篇文章。本文约3600字,请花7分钟来阅读。)

引子

前天在简书发了《趣背单词》系列的第二篇《10个数字让你记住300个单词(1)》,很受欢迎,也为书先生赢得了两个新外号:word哥和英语老司机。作为英语老司机,我经常飙车,但请放心,绝对不会翻车。为什么呢?因为技术好啊。

书先生的技术来自词汇量。我有3万左右的词汇量,这个数量就算对以英文为母语的人来说也算不少了。我以前没太注意这个事情,直到在新加坡留学的时候,同学们老对我说你词汇量挺大的,我才意识到这一点。

后来有一天和路夫人(我的太太。书先生是我的自称,路夫人是我的太太,因为我酷爱读书,而我的太太酷爱旅行。)参观纽约的大都会博物馆,我负责把藏品的介绍翻译给路夫人听(路夫人英文也是很棒的,只是她懒得看,而我阅读速度比较快。),一层楼这么看过去,居然没有碰到几个生词。要知道,藏品介绍很多单词都很生僻的,所以路夫人也感到很惊异。看,枕边人都吓了一跳,说明我隐藏得多么深。

除了会开车,书先生彪起车来,还不走寻常路。因为我不但是个英文老司机,还是个出色的段子手。书先生从小就喜欢看笑话和各种曲艺作品,可以说老一辈的小品和相声演员的作品几乎没有我没看过的。现在的爱好之一就是看网上的各种段子。这其实也是一种职业爱好,一个段子是否好笑,背后是有很深的语言学解释的。我不但爱看,自己写起来也是信手拈来。看过我朋友圈发的段子的朋友想必深有体会。

在简书注册账号后,书先生专注写和语言学习有关的文章,绝大部分主题都来自学生的真实需求。这段时间一直在写英文单词有关的文章,正是因为词汇量是制约绝大部分学生英文水平的最主要因素。看着学生很痛苦的背单词,我决定不再隐藏,要发挥自己深厚的词汇功底和段子手的威力,帮助有缘的朋友轻松愉快地增加词汇量。所以就有了现在的《趣背单词》系列。

虽然书先生对自己的词汇量很有信心,但写作这个系列仍然是个不小的挑战,所以大家的喜爱和支持就是我的精神食粮了。由于书先生的主业是科研和教学,每天必须保证不低于6个小时的教研时间,所以无法做到日更,尚请朋友们见谅。我能保证的是,凡是我发出来的东西,都是高质量的干货。

又要飙车了

2

好了,系好安全带,老司机又要飙车了。

上篇说到1的前缀uni-和mono-,前者是拉丁词缀,后者是希腊词缀。今天来看一个大家都不喜欢被用来形容自己的数字,2。

来,先复习一下2的前缀:

拉丁:bi-/duo-
希腊:di-/dy-

我想大家和书先生一样,最先想到的和2有关的单词就是double(翻倍)。没错,double的前缀就是di-,不过稍微变了一下。double看上去很普通,其实是个很牛逼的词哦,因为它同时具有名词、动词、形容词和副词四种词性,而且作动词时,及物和不及物都可以。这可是不多见的,真是非常versatile(多才多艺,这个单词还记得吗?)了。

牛逼的double(来自有道)

书先生借这个牛逼的词送给大家几句祝福语:

For students: I wish you could double your vocabulary in a short time just by reading my articles.
对学生党:我希望你们能通过阅读我的文章短时间内就词汇量翻番。
For working people: I wish you could double your income in 2017 because of improved English resulted from reading my articles.
对工作党:我希望你们因为阅读了我的文章英语水平得到提高从而收入翻番。

有朋友说,翻番太少了,我要翻两番。那就需要另外的前缀了,这里顺便也提一下吧。triple(三倍的),quadruple(四倍的,也就是翻两番了)。这三个词很好记,都是表示数字的前缀加上-ple构成的。

有一个带bi-前缀的单词,我们经常会碰到,最近还和一个很火的创业项目有关,大家能猜到是哪一个吗?提示一下:它有两个轮子。

对,就是bike。bike是bicycle的简写形式。bi-是“二”,cycle是“轮子,圆圈”的意思,加在一起,就是有两个轮子的交通工具。多么贴切,对吧?如果只有一个轮子呢?那就是unicycle(独轮车),不过一般人骑不了。三个轮子呢?就是tricycle(三轮车),前缀tri-加上cycle。

英语单词记起来是不是很简单?现在书先生考考你。四个轮子的车怎么说?

“我知道,我知道,quadricycle,前缀quadri-加上cycle,so easy!”

恭喜你,一个崭新的神经病已经诞生了。我qua里个头啊,四轮车我们一般叫car。

暂时不谈车了,来顺便谈谈cycle这个词根吧,反正都碰上了,一并搞定。cycle就是“循环、周期”的意思,作动词有骑自行车的意思,比如自行车手就叫cyclist。如果你想问一个人是否喜欢骑自行车这项运动,应该这样说:Do you like cycling?而不是*Do you like riding a bicycle?

任何只要按一定规律重复的连续事件都可以被称为cycle,比如life cycle生命周期,vicious cycle恶性循环,the cycle of the seasons四季的循环。

如果把那些本来差点退出循环的东西重新投入循环,就叫recycle(回收利用,使再循环)。re-这个前缀就是“再一次”的意思,比如repeat(重复),rebuild(重建),rework(重做)等。如果我们多做一些recycling的事情,恐怕可以减轻一点环境污染的vicious cycle吧!

和cycle同源的词是circle,“圆圈,圈子”的意思。我们平常说的各种“圈”就用这个单词,比如entertainment circle(娱乐圈),academic circle(学术圈)等。

Some people in the entertainment circle certainly need to be recycled
娱乐圈有些人的确应该回炉再造。
Many people in the academic circle like to cycle to work; maybe that is because they can only afford a bicycle.
学术圈的很多人喜欢骑自行车上班;可能因为他们只买得起自行车吧。

和这两个单词有关的前缀是circu-/circum-,也是个拉丁前缀,意思是“包围,绕过,环绕”等。
circular就是circle的形容词,“循环的,圆形的”的意思。如果一个人说话前提结论互相证明,我们就说这是个circular argument/logic/reasoning(循环论证)。

有一种循环,我们现在简直一天都离不开,那就是circuit(电路)。要想有电,必须是个循环。在新加坡时,书先生到处都能看到CCTV这四个字母,它是Closed Circuit Television(闭路电视)的缩写,其实就是监控的意思。一般警示语是CCTV in operation(闭路电视监控开启),如果不了解的话,还以为中央电视台到处在行动呢!

马戏团的单词叫circus,正是因为马戏团表演一般是在一个圆形穹顶的剧场进行。

circum-开头的词往往比较长。最常见的一个可能是circumstance(环境)。circum-是“围绕”,stance是“站立”(想一想stand),围绕着你站立的地方,不是环境是什么?很好理解吧。不过这个词一般都是用于抽象的含义,而不是具体的物理环境,后者我们用environment。这个词常用的搭配是in ... circumstance和under ... circumstance。比如你的老板经常会说:

Under no circumstance will I double your salary.
无论什么情况我也不会把你的工资翻倍。

遇到这样强硬的老板,我们当然不能硬碰硬,只能circumvent(v. 智取,绕行)了。vent是“通道”的意思,所以circumvent就是从旁边通过。circumvent也就是一种circuitous(迂回的)方法。具体怎么做,要发挥想象力了。

好了,我们不要再run in circles(绕圈子)了,书先生有更重要的消息要告诉大家。

对于那些厌倦了monogamy(一夫一妻制),呸呸,口误,是厌倦了monotony(单调)的已婚男士,书先生有一个绝妙的解决办法,不过操作起来有点难度。

首先,你要找到两个bisexual(双性恋的,bi-加sexual)女士,她们互相喜欢,然后还要想办法让她们都爱上你。难度的确不小。操作得好,你可以享受美妙的duet(二重奏,还记得上篇里说过音乐里几重奏都是拉丁前缀吗?)。操作不好,那就是duel(决斗,两个人单挑就是决斗)。duet和duel的前缀都是du-,一个字母之差,可是天壤之别,千万不要搞错了!

就算你奇迹般的让两个bisexual女士爱上了你,你也只能和其中一个结婚,否则,你就犯了bigamy(重婚罪,同时和两个人处于婚姻状态)。看了monogamy,bigamy,加上昨天的polygamy,我想你已经猜到-gam就是“婚姻”的后缀了。

上篇说了,polygamy是多配偶制,其实大多数情况下就是指“一夫多妻制”。比如摩门教徒就宣传他们实行polygamy,而事实是,他们实行的是polygyny(专指一夫多妻制)。gyne是和妇女有关的词缀,比如“妇科”就叫gynecology。这个我们以后讲-ology的时候再说。

我们老在说多妻的情况,如果是“一妻多夫”呢,那就叫polyandry。andry就是husband(丈夫)的意思啦。总之,大家可以记住poly-就是“多”的意思,比如polytechnic就是“理工学院”的意思,一个提供很多技术专业的学校。国内经常有中介用南洋理工学院(Nanyang Polytechnic)冒充书先生的母校南洋理工大学(Nanyang Technological University)来招生。

话又说回来,关于避免婚姻生活的单调(monotony),有个难度更低的办法,那就是夫妻之间多沟通、多对话啦。对话,英语就叫dialogue,它的前缀di-。嗯,终于轮到我们的希腊兄弟露个脸了。还记得上篇的monologue(独白)吗?一个人说话就叫独白,两个人说话就是对话了。

如果你能同时用两种语言说话,那就是bilingual,lingual一看样子就和language有关。如果你只会一种语言,那就是unilingual了。书先生鼓励大家都把英语学好,都成为bilinguals(说两种语言的人),因为研究表明,双语者得老年痴呆的几率显著低于只会一种语言的人。这是不是一种dual fail-safe(双保险)呢?或者叫double insurance。注意这里的dual是“双的,双重的”的意思,不要和duel(决斗)搞混了,又是只有一个字母之差。

书先生为什么鼓励夫妻双方要多对话(having dialogues),是因为爱情是双方的(bilateral)事情,而不是单方面的(unilateral)付出。

Love requires bilateral effort, not unilateral sacrifice.
爱情需要双方的努力,而不只是单方面的牺牲。

bilateral,“双边的,双方的”,这里,lateral就是“边”的意思。三边的、四边的,都是在数字前缀后面加上lateral。lateral本意就是“侧面的,横向的”。

Take-away for today

好了,我们盘点一下,今天学了哪些单词。(看下面的单词,同时心中默默回忆他们的意思。)

double, triple, quadruple, bicycle, unicycle, tricycle, cycle, recycle, cyclist, circle, circus, circular, circuit, circumstance, circumvent, circuitous, bisexual, bigamy, polygyny, polyandry, polytechnic, dialogue, duet, duel, dual, bilateral, unilateral

哇,不知不觉又学了27个单词了。我们顺便还复习了昨天的一些单词,比如

versatile, monotony, monogamy, monologue, polygamy

大家可以查查字典,看一下这些单词的例句,进一步加强深度,争取一次性记住。书先生鼓励大家在评论区里仿造例句造个句子。我会尽量一一回复修改哦!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读