【诗鉴】意译李商隐《无题》

2021-02-23  本文已影响0人  兔子先生_小灰灰

如何读懂一首诗?
  如果你要说诗歌按照主题要分为述志、描景、闺怨……,然后查阅作者的生平,结合主要“意象”的含义得出了什么什么中心思想。那么你一定会奇怪怎么大多古代文人读了那么读书反而没有了七情六欲,一门心思都是“仕途失意、渴遇明主”。就好像鲁迅写文章一定是要鞭挞什么一样,思之令人捧腹。
  李义山偏偏就是不信邪,为了防止语文老师们得出中心思想,索性写诗不留题目。于是出现了更加玄幻的说法:“无题而无不题。”🙃
  要我说李义山的《无题》其实就是作者与爱人之间的书信往来,你给女朋友写信还会列个题目吗?意已在诗中,情已在心中。不信你看:

来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。
梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。
蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。
刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。

暴力意译:
亲爱的:
  你说好要来看我的,结果又是空话,一去就不见了踪影让人空等到月斜五更。
  梦里面叫不回你只能仓促写成这封信,然后一个人伴着烛光在纱帐下神伤。东汉的刘晨和他所钟爱的仙女只是相隔蓬山便已嫌路途遥远,可是我与心爱之人相隔又何止千山万重。

相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

暴力意译:
青鸟是西王母的信使,能驱使青鸟的想必是一位女性。
大坏蛋:
  想见你一面已经是很难又如何舍得分离?东风力尽以致百花凋敝,如同命运之不公生生将我们分开。春蚕吐尽情丝却是作茧自缚,蜡烛甘当暖男只不过是以泪自煎。天底下永远不缺痴情的傻子呦!
  只怕漫长的等待后是青丝渐白,晚上你读到我的信时会不会有一丝凉意。即使是蓬莱仙山也没那么遥远呀,青鸟将带去我的心意并替我探看(你到底有没有变心)。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读