心理散文读书

学习老子

2024-06-09  本文已影响0人  爱无期

不得已而用之,恬淡为上

原文:

夫兵者不祥之器,物或恶之,故有道者不处。

君子居则贵左,用兵则贵右。

兵者不祥之器,非君子之器。

不得已而用之,恬淡为上。

胜而不美,而美之者,是乐杀人。

夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。

吉事尚左,凶事尚右。

偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。

杀人之众,以悲哀泣之;战胜,以丧礼处之。

译文:

兵器是不祥的东西,大家都怨恶它,所以有道的人不使用它。

君子平时以左方(左代表生)为贵,用兵时以右方(右代表杀)为贵。

兵器是不祥的东西,不是君子所使用的东西。

万不得已而使用它,最好要淡然处之。

胜利了也不要得以洋洋,如果得以洋洋,就是喜欢杀人。

喜欢杀人的,就不能在天下得到成功。

吉庆的事情以左方为上,凶丧的事情以右方为上。

偏将军在左边,上将军在右边,这是说出兵打仗用丧礼的仪式来处理。

杀人众多,带着哀痛的心情去对待,打了胜仗要用丧礼的仪式去处理。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读