早行客
2021-01-10 本文已影响0人
清欢悠悠
在寒冷的季节,温暖的被窝是那样令人留恋,睡个懒觉就是平凡的幸福。可总有一些人成年累月,披星戴月,为了工作,为了生计,为了远方。比如环卫工人,比如菜市场摊主,还有那些赶路人,行色匆匆,忙忙碌碌,他们眼中是否看到了不一样的景致?
商山早行
——温庭筠
晨起动征铎,客行悲故乡。
鸡声茅店月,人迹板桥霜。
槲叶落山路,枳花明驿墙。
因思杜陵梦,凫雁满回塘。
商山,山名,位于今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。
征铎,车行时悬挂在马颈上的铃铛。早晨,车马的铃铛响了起来,旅人又要踏上征程,离家越来越远,因思念故乡而悲从中来。
第二句第三句都是眼前所闻所见。雄鸡报晓,茅店,简陋的旅店,明月挂在天空,这些都在告诉读者,此时应该是天刚蒙蒙亮吧,诗人就启程出发了,刚走到一座木板桥前,却发现桥上的冰霜赫然印着行人的足迹,莫道君行早,更有早行人。
“人迹”一句读来分明看见三三两两的早行路人,可见诗人笔力。
槲(hú),一种落叶乔木。 枳,一种落叶灌木,据说开白花。山路上有槲叶飘落,枳花照亮了驿站的墙壁。落字,我理解为动中有静,路上落满,空中飘落。明字用得传神,天色未明,白色的花朵在黑乎乎墙壁的映衬下,显得格外惹眼。
杜陵,在长安城南,这里指长安。凫(fú),野鸭。回塘,岸边弯曲的湖塘。因而想起关于杜陵的梦境,那里成群的野鸭和大雁在池塘里自由的嬉戏。这应是诗人昨晚住在旅店时梦中所见吧,满字用得好。
最后一句写梦中故乡的情景,照应了第一句的“悲故乡”。
此诗主要写景,既有眼前景又有梦中景,寥寥数笔,所写之景如在眼前,又有诸多不尽之意在言外,意蕴丰富。
诗人通过具体生动的景象描写,抒发了行役之苦,思乡之愁。