《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 005 Aya 016

2020-08-30  本文已影响0人  Yusuf_
005_016.gif

يَهْدِي بِهِ اللَّهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُمْ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Yahdee bihi Allahu mani ittabaAAa ridwanahu subula alssalami wayukhrijuhum mina alththulumati ila alnnoori biithnihi wayahdeehim ila siratin mustaqeemin

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 真主要借这部经典指引追求其喜悦的人走上平安的道路,依自己的意志把他们从重重黑暗引入光明,并将他们引入正路。
YUSUFALI Wherewith Allah guideth all who seek His good pleasure to ways of peace and safety and leadeth them out of darkness by His Will unto the light guideth them to a Path that is Straight.
PICKTHALL Whereby Allah guideth him who seeketh His good pleasure unto paths of peace. He bringeth them out of darkness unto light by His decree, and guideth them unto a straight path.
SHAKIR With it Allah guides him who will follow His pleasure into the ways of safety and brings them out of utter darkness into light by His will and guides them to the right path.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:16.1 يَهْدِي 他引导 he guides 见2:142.16
5:16.2 بِهِ 以它 with it 见2:22.13
5:16.3 اللَّهُ 安拉,真主 Allah 见1:1.2
5:16.4 مَنِ who 见2:189.18
5:16.5 اتَّبَعَ 他追求 he follows 见3:162.2
5:16.6 رِضْوَانَهُ 他的喜悦 His pleasure 参3:162.3
5:16.7 سُبُلَ 众道路 ways
5:16.8 السَّلَامِ 平安的 of peace
5:16.9 وَيُخْرِجُهُمْ 和他带出他们 and He brings them out 参2:257.5
5:16.10 مِنَ from 见2:4.8
5:16.11 الظُّلُمَاتِ 重重黑暗 the darkness 见2:257.7
5:16.12 إِلَى to 见2:14.9
5:16.13 النُّورِ 光明 the light 见2:257.9
5:16.14 بِإِذْنِهِ 以他的意旨 by His will 见2:213.42
5:16.15 وَيَهْدِيهِمْ 和他指示他们 and He guide them 见4:175.12
5:16.16 إِلَىٰ to 见2:14.9
5:16.17 صِرَاطٍ 路径 path, way 见1:7.1
5:16.18 مُسْتَقِيمٍ 端正的 straight 见2:142.21

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读