2022-07-05

2022-07-04  本文已影响0人  减一加一

摘抄

【原文】

15.26 子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者,借人乘之①。今亡矣夫②!”

【题解】

此章是孔子对人心不古的感慨,强调无论是治学还是做其他的事情,都要持一种诚实、认真的态度。史书中有存疑或空缺的地方,是古人对待疑问的态度,以待能知之人。有马的人,自己不能驯服,则借请善于调马的人来乘坐驯服。孔子感叹在他的晚年时代,史官多穿凿附会,有马不能调教的人,也不肯虚心向人请教,以致世上多有无知而妄作的人。

【注释】

①有马者,借人乘之:有人认为此句系错出,难以索解,存疑而已。

②亡:无。

【译文】

孔子说:“我还能够看到史书中存疑空阙的地方。有马的人(自己不会调教)先借给别人骑。现在没有这样的了。”

//我的感想//

无感的一句话,看了解读书目,“疑”还真的就是“疑”,包括这句“有马者,借人乘之”,留着“阙”疑吧。

现在的机动车 ,刚刚学了驾照开不好,让别人先开,对自己开车无益处,终归是要自己亲自去练习。

“借人乘之”的目的是为了新车的磨合,是另一角度。

反过来说,自动驾驶车就少了这问题哈。那调教好的马相当于自动驾驶车不?

子曰:“吾犹及史之阙文也。有马者,借人乘之。今亡矣夫!”

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读