闲读《随园诗话》(322)

2021-05-24  本文已影响0人  真老实人_425a

【原书补遗卷九·一二】

香亭弟家居八年,有终老林泉之意。今岁因家事浩繁,治生无策,复作出山之云。恐余其行也,不以相告,引见后,方知之。离别之际,黯然神伤:盖余年八十,弟亦六十有六矣。别后,寄诗《留别》云:“不忍留行不送行,去留无计共伤情。明知衰朽深怜弟,怕以穷愁更累兄。未历风波先破胆,欲言离别强吞声。痴心五载乃寻约,还想重来事耦耕。”“岭峤分襟昔已伤,此行双鬓更苍凉。人当垂老何堪别?花到残枝那得香。誓及来生情可想,会期他日梦偏长。殷勤苦嘱双眶泪,不许临歧洒一行。”

袁树,(1730年—?),字豆村,号香亭,浙江杭州府钱塘县人,居江宁(今南京)。雍正八年生,卒年不详。袁枚从弟。乾隆二十八年(1763年)进士,为广东肇庆知府。精鉴别,工诗,善山水。

治生,指经营家业;谋生计。《管子·轻重戊》:“出入者长时,行者疾走,父老归而治生,丁壮者归而薄业。”

尼,多音字。读ní,甲骨文字形象两个人亲昵的样子。本义:亲近,亲昵。后作“昵”。读nǐ,阻止;阻拦。《墨子》:“淫嚣不静,当路尼众。”《说文解字注》:“孟子:止或尼之。尼、止也。与‘致远恐泥’同。泥泞之假借字也。”又如:尼行(停止或阻止前进);尼阻(阻止,阻碍)。本条诗话中“尼”应该为阻止的意思。

(待)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读