八佾第三(3.1)

2019-08-02  本文已影响0人  进德修业带你学经典

3.1 孔子谓季氏:八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?

注释:

季氏:鲁国正卿季孙氏,即季平子。

八佾:佾音yì,行列的意思。

可忍:可以忍心。一说可以容忍。

翻译:孔子谈到季氏,说:他用六十四个人在庭院里跳舞,这种事都忍心去做,那还有什么事不忍心去做呢?

解释:八佾篇主要是孔子谈论礼乐之事。根据《周礼》的规定,天子用八佾舞,诸侯用六佾舞,卿大夫用四佾舞,士用二佾舞,季氏是大夫,按照规定只能用四佾舞,但是他竟然直接用了八佾舞,这是严重违背礼法的行为。

所以孔子说,违背礼制的事情都忍心去做,还有什么事不忍心去做呢?

圣人循天理而制礼乐,也就是说礼是天理天道的外化,不守礼法就是不遵守天理天道,一个不守天理天道的人,什么事不敢做呢?

八佾第三(3.1)
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读