《道德经》译注之十五
2018-08-31 本文已影响0人
建业书生
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
夫唯不可识,故强为之容:
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客;
涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷;
混兮其若浊。
孰能浊以澄?静之徐清;
孰能安以久?动之徐生。
保此道者不欲盈。
夫唯不盈,故能敝而新成。
古之善为士者,微妙玄通,深不可识。
古代那些善于为士的人,对于微妙的东西把握得恰倒好处,善于变通,他们深不可测,让人无法看透。
夫唯不可识,故强为之容:
但就是因为他们让人无法看透,所以才要来形容一下他们的样子。
豫兮若冬涉川,犹兮若畏四邻,俨兮其若客;
他们看上去很迟疑,那样子就像是冬天过河。他们看上去很犹豫,就好像对周边的一切东西都很敬畏,他们总是谦谨处事,就好像一直在别人家做客。
涣兮若冰之将释,敦兮其若朴,旷兮其若谷;
可他们又像将融化的冰那样散漫,他们敦厚老实,似乎朴实无华,他们豁达大度好似山谷一般。
混兮其若浊。
这些特点看上去相互矛盾,使人感到混乱,这也使得他们显得浑浊不堪,不那么清纯。
孰能浊以澄?静之徐清;
然而究竟什么才能让浑浊的事物变得澄澈?只要把它静静地放在一边,它慢慢就会变得清澈。
孰能安以久?动之徐生。
究竟什么才能让长保安宁?只有不断有所行动,才能不断产生生机。
保此道者不欲盈。
坚守这种原则的人做任何事都不想要做到一种完美的状态。
夫唯不盈,故能敝而新成。
只有不去追求完美,才能及时弃旧,做出新的成绩。