《滕王阁序》精读笔记:第二段
时维九月,序属三秋。潦(lao)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yan)骖(can)騑(fei)于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
时维九月,序属三秋。
序:时序,即春夏秋冬。三秋:古人把七、八、九月分别称为孟秋、仲秋、季秋。
时值九月,正是深秋时节。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
潦水:雨后的积水。俨:整齐的样子。骖騑:驾车的马匹。上路:高高的道路。崇阿:高大的山陵。
雨后的积水消尽,寒凉的潭水清澈。天空凝结着淡淡的云烟,暮霭中山峦呈现出一片紫色。在高高的山路上驾着马车,在崇山峻岭中访求风景。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。
“帝子”和“天人”都指滕王李元婴,“长洲”指滕王阁前的沙洲,“旧馆”则指滕王阁。
“飞阁”指架空建造的阁道,突显建筑凌空飞架的轻盈感;“流丹”强调丹漆涂饰鲜艳欲滴的动态美感,“流”字将静态色彩转化为视觉流动效果。
下临无地:通过俯视视角的夸张描写,表现阁道距地面极高,形成“深不见底”的视觉冲击。
来到昔日帝子的长洲,找到仙人居住过的宫殿。远望山峦重叠,青翠的山峰耸入云霄。凌空架起的阁道上,涂饰的朱红色油彩鲜艳欲滴,从阁道往下看,地好像没有了似的。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。
汀:水边平地。凫:野鸭。渚:水中小洲。萦回:曲折。即冈峦之体势:依着山岗的形式(而高低起伏)。桂,兰:两种名贵的树,形容宫殿的华丽,讲究。
仙鹤所栖息的水边平地,野鸭聚处的小洲,极尽岛屿的纡曲回环之势;华丽威严的宫殿,依凭起伏的山峦而建。
第二段概述:
时值九月,正是深秋时节,也是秋天最动人的时候。读完“潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫”就觉得美极了,这到底是怎样的一幅景象呢?秋天自带诗意,也会让人产生一种独特的感伤。
勃驾着马车,在崇山峻岭中访求风景,终于来到滕王阁所在的沙洲。我想像滕王阁这样有名的地方,即便是当时他没有受到邀请,或者滕王阁没有被翻修,只是一座废墟,勃都会去探访一番的。
接下来勃写了对滕王阁的整体印象,远观层峦叠翠,近观滕王阁修葺一新,阁道凌空飞架,丹漆涂饰鲜艳欲滴,登临高阁俯看,竟看不到地面。
仙鹤在汀上起舞,野鸭在水中浮游,岛屿曲折回环;华丽威严的宫殿,是依凭起伏的山峦而建,气势非凡。
备注:古诗文学习系列